Читаем Предвиденные происшествия с бессмертными полностью

— Может, вам тоже следует отдохнуть? — предложила Ханна и утомленно смежила веки, приглаживая волосы. Она даже не помнила, когда в последний раз так уставала. Внезапно она распахнула глаза. — Подождите-ка! Я думала, что следующего номера не будет. Что газету закрыли.

— Ерунда, — отмахнулся Бэнкрофт. — Я использовал свою силу убеждения и навыки ведения переговоров, чтобы…

— Миссис Харнфорт… — перебила его Ханна. — Это она все уладила, так?

— Мы оба внесли посильную лепту, — заявил Бэнкрофт, смерив ее недовольным взглядом, и закурил сигарету.

— Кому она могла позвонить в такое время?

— Полагаю, большинство ее знакомых не слишком много спят, — усмехнулся мужчина, затем затянулся и выдохнул струйку дыма.

Ханна и сама удивилась, ощутив бурную радость. Хотя душевный подъем могло вызвать и облегчение, что не потребуется вновь проходить собеседования. Либо же всему виной была усталость, которая туманила разум.

— Что ж, пожалуй, это хорошие новости, — небрежно кивнула помощница редактора, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно. — И если вы ждете извинений за то, что я бросила в вас вазу, то ждать придется долго. Вы это несомненно заслужили.

— Ничего страшного, — язвительно фыркнул Бэнкрофт. — Я рад уже тому, что ты не попыталась сжечь дотла здание.

Ханна не удержалась и впервые за очень долгое время по-детски высунула язык, подумав про себя, что этот аргумент как раз оказался соответствующим умственному развитию собеседника.

— Я проверяю одну теорию, — заявил тот, не обратив на вызов ни малейшего внимания.

— Если вы пытаетесь выяснить, делают ли цветы в руках более обаятельным, то предварительные результаты выглядят не слишком обнадеживающими.

— Не забывай, ты находишься на испытательном сроке, — напомнил Бэнкрофт, прохромав через помещение. — При нынешней экономической ситуации любой бы убил, чтобы занять твое место.

— Неужели? — скептически протянула Ханна, поднимаясь на ноги. — Что ж, этому любому повезло: я слишком устала, чтобы оказать достойное сопротивление в сражении за должность. Так какую теорию вы проверяете?

— Почему то… существо напало на нас?

— Не представляю, — пожала плечами Ханна. — Это же оборотень, зверь…

— Ты мыслишь не в том направлении. Миссис Харнфорт сказала, что он является лишь оружием. Поэтому вопрос заключается в том, зачем хозяин монстра натравил его на нас.

— Я не знаю.

— Да ладно, женщина, напряги мозги хоть немного!

— Мы получили фотографии, — смерив начальника холодным взглядом, все же ответила Ханна. — Если бы их опубликовали, это бы создало проблемы для убийцы.

— Все верно. А откуда он узнал про снимки?

— Я… — Ханна осеклась.

— Подумай, — нетерпеливо взмахнул рукой Бэнкрофт, — мы выяснили, что к чему, только тогда, когда собрались здесь, на этом самом месте. Несмотря на вопиющую некомпетентность сотрудников газеты, сомневаюсь, что даже им удалось бы разболтать полученную информацию врагам.

— Тогда…

— А теперь посмотри на цветы, — с этими словами Бэнкрофт швырнул букет помощнице.

Она заметила маленькое, не больше двухпенсовой монеты, устройство, которое высовывалось из-под ленты, стягивавшей стебли.

— Кто-то подослал жучок в нашу приемную?

— Да, — подтвердил Бэнкрофт. — И, думаю, несложно догадаться, кто именно. Хорошая новость заключается в том, что мы хотя бы выяснили личность тайного поклонника.

Не успел он договорить, как Ханна бросила подслушивающее устройство на пол и принялась его топтать, пока не раскрошила в мелкую труху.

— Ох уж эти мужчины, — с демонстративным сочувствием покачал головой Бэнкрофт, — ни одному из них нельзя доверять. Настоящие негодяи!

— Да заткнитесь вы!

— Ты хоть понимаешь, что я приготовил целую речь для этого американского ублюдка с обещанием избить его и все такое? А ты буквально растоптала эту идею! Живого места на ней не оставила!

— Какая жалость, — ничуть не сожалеющим тоном прокомментировала Ханна. — Вы же так любите слушать самого себя.

До того как успела разгореться ссора, в загоне зазвонил рабочий телефон. Несмотря на допотопную систему, вызов перенаправлялся в общее помещение, если секретаря не было на месте.

— Грейс! — заорал Бэнкрофт. — Возьми трубку!

— Ее нет в приемной.

— Это еще почему?

— Потому что сейчас полшестого утра и все разошлись по домам, — пояснила Ханна, задумчиво разглядывая телефон. Она уже наслушалась достаточно сумасшедших заявлений за один день, но вдруг кто-то звонил насчет доставки газет? В конце концов девушка неохотно подняла трубку. — Алло, «Странные»… — Выслушав невидимого собеседника, она встревоженно выпрямилась. — Пожалуйста, успокойся, Грейс… Ты уверена? Где ты сейчас?

— Какого… — начал было Бэнкрофт, но Ханна подняла ладонь, призывая его к молчанию.

— Хорошо, конечно. Мы скоро приедем. Какая именно больница? — молча кивая, девушка встала, не отрывая телефона от уха. — Поняла, сейчас будем. — Она положила трубку и подхватила пальто. — Идемте. Грейс в больнице. Стеллу похитил оборотень.

Глава 42

Ханна услышала голос Грейс задолго до того, как увидела ее.

— Уберите от меня руки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези