Читаем Предвиденные происшествия с бессмертными полностью

Когда он припарковался рядом с участком, Ханна Уиллис уже ждала возле зеленого «Ягуара», нервно озираясь по сторонам. Как ни странно, Стерджесс был счастлив ее видеть. Но радость угасла, когда заднее пассажирское стекло опустилось и оттуда выглянул редактор газеты.

— Замечательно, вот и кавалерист отряда угнетателей прискакал. Как раз его нам и не хватало.

— Заткнитесь, — прошипела Ханна.

— Вы оба противостоите свободе волеизъявления. Неудивительно, что вы сразу поладили.

Стерджесс сел в машину рядом с девушкой, и она торопливо начала объяснять, что монстр с фотографии в самом деле существовал и им управлял некий американец. Они против воли забрали Стеллу, совсем юную сотрудницу газеты, которую Стерджесс лишь смутно припоминал.

— Послушайте, — с отчаянием взмолилась Ханна, — мы могли бы подать в розыск через официальные каналы, но на это потребуется время, а действовать нужно очень быстро. Неизвестно, что планирует похититель.

— Известно, — поправил помощницу Бэнкрофт, — ничего хорошего. Но подробно объяснять некогда.

Стерджесс выглянул в окно и глубоко вздохнул. Некоторые вещи невозможно вернуть обратно. Стоит согласиться и… Но решение уже принято. Он все обдумал еще по пути в участок и сделал свой выбор. Терять было нечего. Но главное — в глубине души инспектор желал докопаться до правды, и к черту последствия. Он кивнул своим мыслям и сказал:

— Полиция не пойдет вам навстречу. Меня уже отстранили за попытку провести расследование по всем правилам. Кто-то на самом верху хочет, чтобы дело закрыли.

— Великолепно, — фыркнул Бэнкрофт. — В этом городе легавые совсем…

— Хватит, — перебила его Ханна и умоляюще посмотрела на Стерджесса. — Если полиция ничего не станет предпринимать, то эта задача ложится на наши плечи. Если у Стеллы не отобрали телефон, то мы можем его отследить. Окс знает, как это сделать, но сначала нужно освободить его.

— Я не сумею с этим помочь, — покачал головой Стерджесс. Ханна расстроенно поникла, и он продолжил: — Но зато могу провести вас внутрь.

Напор и уверенность.

Стерджесс быстрым шагом вошел в участок и миновал стойку регистрации в зале ожидания. Обычным способом попасть в здание вряд ли бы удалось: пропуск почти наверняка уже заблокировали.

— Привет, Джимми, — обратился инспектор к дежурному Бриджстоку. — Откроешь дверь?

— Стерджесс, мне казалось, тебя… — сержант с подозрением посмотрел сначала на нежеланного посетителя, затем на Ханну, которая стояла рядом, стараясь выглядеть спокойной и безобидной.

— Я в отпуске. Просто забежал забрать кое-что из вещей.

Он положил ладонь на дверную ручку и выжидательно посмотрел на Бриджстока. На лице у того отражалась борьба между строгой дисциплиной и естественным человеческим нежеланием вступать в конфликт. Наконец сержант нажал кнопку, отпирая вход в служебное отделение участка.

— Нужно действовать очень быстро, — проинструктировал спутницу Стерджесс, торопливо шагая по коридору. — Рано или поздно кто-нибудь сообразит, что мне нельзя здесь находиться.

Они свернули налево, потом направо, поспешно спустились на цокольный этаж. Пара встречных людей посмотрела им вслед. Инспектор понимал, что является не самым любимым сотрудником полиции и новость о его отстранении наверняка стала причиной радостных обсуждений по всему участку.

Когда Стерджесс открыл ведущую к камерам дверь, он наткнулся на удивленный взгляд констебля Диринга, который так ужасно справлялся с полевой работой, что получил постоянную приписку к участку якобы по состоянию здоровья. Парень являлся мертвым грузом для полиции, что означало: к выполнению своих обязанностей он подходил спустя рукава. Именно на это и рассчитывал Стерджесс.

— Эта женщина должна навестить заключенного в камере номер четыре. Семейная необходимость.

— Понятно, — протянул Диринг, на щеке у которого каким-то образом оказался шоколад. — А разве не полагается в таких случаях привести его в помещение для допросов наверх?

— Нет времени, — с напором сказал Стерджесс. Нетерпение даже изображать не пришлось. — Я разрешил сестре заключенного навестить его прямо в камере.

— Сестре? — смерив Ханну подозрительным взглядом, неуверенно хихикнул констебль.

— Да, сестре, — Стерджесс вплотную подошел к Дирингу, нависая над ним. — А что? Думаешь, человек с азиатскими корнями не может иметь родственника европеоидной расы? Слышал о такой вещи, как усыновление? Так ты откроешь камеру или всем рассказать о твоей нетолерантности?

В этом заключалось преимущество репутации Стерджесса: люди с готовностью верили, что он способен сдать их в любую секунду.

Когда дверь в камеру открылась, он, к собственному стыду, заметил, как отшатнулся Окс при виде нежданного посетителя. Но затем заключенный разглядел Ханну, и выражение на его лице стало облегченно-недоуменным. Войдя внутрь, девушка присела на узкой койке рядом с «братом».

— Благодарю, констебль Диринг, — произнес Стерджесс. — Можешь оставить дверь открытой. Я позову, когда мы закончим.

Полицейский кивнул и тут же убрался восвояси.

Стерджесс дождался, пока затихнут шаги, после чего обернулся и тихо сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези