— Ой, дамочка, вы с такими заявлениями поосторожнее, — с тревогой предупредил бездомный. — Тут кругом всяких тварей полно шастает, которые могут услышать и скорехонько это устроить.
Еще неделю назад Ханна бы просто не обратила внимания на подобный комментарий, но эти бесконечные, томительно долгие семь дней многому ее научили. Теперь все изменилось и воспринималось по-другому.
— Слышь, не в обиду вам, красавица, но негоже еду у незнакомцев-то брать, — задумчиво продолжил бродяга.
— Вы правы. Меня зовут Ханна. Я работаю совсем рядом. Знаете то здание, которое раньше церковью было?
Они стояли возле той самой памятной скамейки и урны, откуда началось приключение с наймом в «Странные времена», которое, казалось, происходило в прошлой жизни с кем-то другим.
— А, ты о той газете для психов?
— Точно! — с широкой ухмылкой подтвердила Ханна. — Именно о ней.
— Ну, совсем другое дело. Никто не будет врать о таком, — покачал головой бездомный. — Думаю, тебе можно верить.
— А вас как зовут?
— Да Двухглазым кличут.
— Мне кажется, не очень-то это лестное прозвище, — осторожно прокомментировала Ханна.
— Да не, ниче такого, — отмахнулся собеседник. — Все окей. Это из-за того, что очки приходится цеплять, как читать надумаю, понимаешь?
— Ага, теперь ясно. А ваше настоящее имя?
— Пол, но никто меня так не зовет.
— Ну, теперь один человек зовет. Приятно познакомиться, Пол.
— А ты ниче так, Ханна, — одобрительно кивнул бродяга. — Ты мне нравишься.
— Взаимно, Пол. А теперь возьмите пончик.
— Можно вон тот, розовый? — неуверенно спросил бездомный.
— Конечно. Отличный выбор!
В этот момент телефон Ханны зазвонил. Она принялась шарить по карманам свободной рукой.
— Эй, помощь нужна?
— Спасибо, — девушка с благодарностью отдала Двухглазому коробку с пончиками и уже второй рукой выудила из кармана телефон. На экране высвечивался неизвестный городской номер из Манчестера. — Алло, Ханна слушает.
— Добрый день, Ханна, — раздался на другом конце манерный женский голос. — Меня зовут Челси Даунс. Я звоню из местного отделения мебельного бутика «Сторн».
— О, конечно. Спасибо, что связались со мной, но я уже знаю, что не получила работу.
— Вовсе нет. Прежде всего, позвольте принести извинения за это небольшое недоразумение. На прошлой неделе я находилась в отъезде, и собеседование проводила моя заместительница. Она не сразу увидела электронное письмо от меня. О вас очень высоко отзывалась Джойс Карлсон, и, если честно, вы именно тот сотрудник, который нам нужен. Если вас все еще интересует наше предложение, то место ваше. Должна упомянуть, что зарплата и дополнительные бонусы вполне конкурентоспособны.
Ханна посмотрела на коробку с пончиками и на Двухглазого, который с благоговейным выражением лица вгрызался в глазированное угощение. Затем перевела взгляд на здание церкви чуть поодаль.
— Алло? Ханна? Вы меня слышите?
— Я принесла пончики! — Обитатели загона встретили это объявление одобрительными возгласами. — Но раздам их только перед началом совещания. — Послышалось уже менее довольное ворчание. — Просто подумайте, угощение может поднять настроение старому ворчуну. — Ханна заняла место рядом с Грейс. Та выглядела вполне жизнерадостной, несмотря на пластыри, которые закрывали царапины на лице, и забинтованное запястье. — Как самочувствие?
— Спасибо, отлично, дорогая. Вчера ко мне домой явился очень вежливый господин и сообщил, что страховая компания покроет стоимость ремонта.
— Великолепные новости, — воскликнула Ханна.
— Да уж, — согласилась Грейс. — Особенно если учитывать, что я не страховала дом.
— Ого.
— Пути Господни неисповедимы, — подняла глаза к потолку женщина.
— А как там… — понизив голос, осведомилась Ханна и метнула быстрый взгляд на Стеллу, которая сидела на обычном месте за компьютером, в одной руке держа телефон, а в другой — книгу.
— Все в порядке, хвала небесам. Но так просто все не закончится, помяни мое слово.
Ханна кивнула, соглашаясь с собеседницей. Несмотря на разговор возле больницы, Стелла явно не до конца успокоилась и переживала насчет своих способностей. Но они с этим обязательно справятся.
— ОКС! — донесся разъяренный крик Реджи с другого конца помещения.
— Ну че? — последовал ответ.
— Не нучекай мне, гнусный подлец! Я разрешил подписать мой гипс только при условии, что ты оставишь при себе обычные шуточки.
— Я нарисовал твое любимое блюдо: яичницу с сосиской.
— Это пенис!
— Реджинальд! — возмущенно воскликнула Грейс. — Здесь же дети!
— Если у Окса хозяйство так выглядит, ему лучше сходить на обследование, — прокомментировала Стелла, не поднимая головы от книги.
Ханна рассмеялась, услышав замечание девушки и увидев ярость Грейс. В этот момент дверь в кабинет Бэнкрофта с грохотом распахнулась, и он сам вывалился наружу без костыля, но с мушкетоном на плече, после чего проковылял к группе подчиненных и поинтересовался:
— Чему это вы тут смеетесь?
— Наслаждаемся компанией товарищей по работе, — ответила Ханна, украдкой взглянув на часы: было ровно девять утра.