Читаем Предвиденные происшествия с бессмертными полностью

— Нет, — покачал головой Бэнкрофт. — Мы не станем использовать это слово, иначе статью могут принять за розыгрыш и не обратят на нее внимания.

— Разве этого не произойдет в любом случае? — спросил Реджи.

— Большинство действительно не воспримет материал всерьез, — согласился Бэнкрофт. — Но мы пишем не для них. Мы пишем ради торжества истины. Ладно, пока пропусти, — добавил он уже для Стеллы. — Так, на вторую полосу — нашу разоблачительную статью от местных Вудворда и Бернстайна про убийство в Каслфилде.

Ханна бросила быстрый взгляд на Реджи и получила в ответ ободряющий кивок.

— На третью полосу, — продолжил Бэнкрофт, — давай увеличенное изображение того таинственного мужчины с заднего плана. Рекламу сдвигай. Вот так. А теперь надпись: «Редакция предлагает вознаграждение в размере десяти тысяч фунтов за любую информацию о данном человеке, которая приведет к обвинительному приговору».

— Разве мы можем так сделать? — удивилась Ханна.

— Да.

— Я имела в виду: разве мы можем позволить себе такую сумму?

— Если газета сумеет обнаружить мужчину, стоящего за этим существом, — Бэнкрофт указал на фотографию и пожал плечами, — тогда, полагаю, мы сможем собрать и нужную сумму к моменту вынесения обвинительного приговора. — Он снова обратился к Стелле: — А снизу помести статью Окса.

— Ты хотел сказать: статью китайца? — фыркнула девушка.

— Никогда бы не подумал, что ты такая расистка, — покачал головой Бэнкрофт.

— А можно внести предложение? — вклинилась Ханна.

— Нет. В последний раз повторяю: мы не будем передавать собранные материалы твоему бойфренду из полиции.

— Он мне не бойфренд! — воскликнула Ханна и поморщилась, сама заметив, как визгливо прозвучали ее слова, а когда увидела, что все ошеломленно на нее уставились, покраснела и проворчала: — Отстаньте. Поняли? Он просто подвез меня до дома, потому что шел дождь.

— Ага, значит, это так теперь называется, — фыркнул Бэнкрофт.

— Может, сменим тему? — вклинилась Стелла.

— Да, пожалуйста. Спасибо тебе большое за поддержку, — вздохнула Ханна.

— Да меня просто выворачивает от мысли, как два старика занимаются сексом. Фу, гадость.

— Отлично, — мрачно процедила помощница редактора. — Итак, возвращаясь к изначальному предложению…

— Нет, — снова перебил ее Бэнкрофт. — Если полицейские хотят получить наши сведения, пусть читают их в газете вместе со всеми остальными. Я не позволю отложить это дело в долгий ящик.

— Мы не можем знать наверняка…

— Еще как можем, — отрезал Бэнкрофт. По его взгляду было ясно, что возражений он не примет. — Не забывай, что я уже давно варюсь в этом котле, так как выпускал раньше газеты и посерьезнее, поэтому можешь поверить моим словам: единственный способ заставить людей в униформе сделать хоть что-то — это заявить, что они ничего не делают. Если мы хотим добиться правосудия для убийц Саймона, то так и следует поступить. Кстати, — редактор снова обратился к Стелле, — на развороте четвертой и пятой полос помести фотографию небоскреба и подробное объяснение того, что там произошло, — он многозначительно посмотрел на Окса. — Конечно, если предположить, что у нас есть это объяснение.

— Отправил! — воскликнул журналист, вскидывая руки в воздух и так тряся ладонями, словно они грозили вот-вот загореться.

— Пришлю через пять минут, — заверила Ханна редактора, спеша к своему столу.

— Через три, — безапелляционным тоном заявил Бэнкрофт.

— Да можете получить хоть сейчас, но с ошибками, а если нужно исправленную статью, то придется подождать пять минут.

— Мне больше нравилось, когда ты была растерянной новой Тиной.

— Я и сейчас растерянная. Просто поняла, что все остальные здесь ничем не лучше.

— Верно подмечено, — улыбнулся Окс. — Мне нужно покурить.

— Ходатайство отклонено, — сказал Бэнкрофт.

— Вообще-то я не спрашивал…

— Полоса шестая… — начал было редактор.

— Хочу внести предложение… — перебил его Реджи, обменялся взглядами с другом, получил кивок на свой безмолвный вопрос и продолжил: — Окс вчера написал замечательный некролог о Саймоне.

— Некролог? — Бэнкрофт внимательно посмотрел на уфолога и кивнул. — Хорошо, тогда помещаем его с фотографией. Рекламу убрать.

— Жду на проверку, — напомнила Ханна.

— Короче, у меня уже на целую полосу рекламы скопилось, — сообщила Стелла. — Делать вставку?

— Найди место ближе к концу газеты, — велел Бэнкрофт.

— Это может вызвать жалобы, — заметила Грейс.

— Пусть жалуются, — отмахнулся редактор. — Этот выпуск разлетится так быстро, как ни один другой за всю жалкую историю этой бестолковой газетенки, уж я в этом деле собаку съел.

— Теперь ясно, откуда запашок, — фыркнула Стелла.

С лестницы донесся грохот тяжелых шагов. Все обернулись в сторону приемной.

— Грейс, мы не принимаем посетителей, — сказал Бэнкрофт.

— Сейчас разберусь, — пообещала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези