Читаем Предыстория беларусов с древнейших времен до XIІI века. полностью

Те же мысли высказывал Валентин Седов (опять-таки, подразумевая под славянами кривичей):

«В X–XIII веках в Среднем Побужье и в Южной части Верхнего Понеманья наряду с каменными курганами хорошо известны и обычные славянские курганы, насыпанные из песка или глины и не имеющие никаких каменных конструкций. Ранние из них содержат трупосожжения — X век, в XI–XIII веках — трупоположения. Расположены они как отдельными могильниками, так и в группах совместно с каменными курганами. Эти курганы, безусловно, оставлены славянским населением» (75, с. 50).

Итак, данные археологии показывают, что ятвяги Верхнего Немана и Среднего Буга жили чересполосно с кривичами. В ряде случаев в одних и тех же могильниках присутствуют захоронения ятвягов и кривичей. Это свидетельствует о положительной комплементарности между ними. Следовательно, ятвяги и кривичи смешивались. А раз они смешивались, то и язык у них был общий.

***

В 2003 году беларуские ученые переиздали одну из книг Литовской метрики «Перапіс войска Вялікага княства Літоўскага 1528 года». При этом Михаил Спиридонов составил карту, на которой показал все населенные пункты, встречающиеся в этой переписи в той транскрипции, которая существовала в 1528 году.

Как показано на карте Спиридонова, в 1528 году топонимы всей территории нынешней Летувы были записаны в метрике только на старобеларуском языке. Но ведь на большей части этой территории, особенно в Жамойтии, проживали восточные балты. Логично предположить, что названия их поселений чиновники тогдашней администрации должны были писать на жамойтском языке.

Не будем спешить с подобными умозаключениями. Еще в XI веке ученый-энциклопедист Абу Рейхан Бируни отметил, что названия быстро изменяются, когда какой-то местностью овладевают иноплеменники. Они обычно коверкают названия и в таком виде переносят их в свой язык.

Если же принять точку зрения тех, кто утверждает, что ВКЛ являлось государством восточных балтов, то все должно быть наоборот. В 1528 году населенные пункты и современной Летувы, и нынешней Беларуси были бы записаны в восточнобалтской транскрипции. Не Вильня, а Вильнюс; не Ковно, а Каунас; не Менск, а Менескяй; не Новогородок; а Новогорудокис; не Полоцк, а Полоцикяй; не Троки, а Трокай и т. д.

Неужели победители перешли на язык побежденных? Нечто подобное и утверждают историки и лингвисты современной Летувы. Но такие случаи в истории не известны. Подчиняя себе какую-то территорию, другой народ всегда вводит там не только свои порядки, но и свой язык.

Самый близкий всем нам пример — Российская империя. Разве в Сибири московские дьяки использовали языки завоеванных народов? Или, может быть, после захвата ВКЛ российские чиновники в западных губерниях империи стали вести документацию и служебную переписку на польском?

Везде было точно наоборот. Языки подчиненных народов запрещались, а местных литераторов преследовали. Например, Тараса Шевченко за сочинение произведений на украинском языке в 1847 году отдали в солдаты и отправили на полуостров Мангышлак, за две тысячи верст от родины, строжайше запретив ему вообще что-либо писать!

Навязывание победителями своего языка покоренным народам — одна из закономерностей этнических взаимодействий. Правящая элита всей Западной Европы в начале первого тысячелетия после Р. Х. разговаривала на латинском языке — языке римлян, подчинивших себе более половины субконтинента. Этот язык продолжал оказывать сильнейшее влияние на жизнь людей во многих государствах даже тогда, когда Римской империи давно уже не было.[156]

В современной Индии государственным языком является английский, тогда как национальные (хинди, урду, бенгали, тамили и другие) играют роли вторых языков только в соответствующих штатах. Англичане свыше 150 лет были хозяевами этой земли. Индусы, обретя независимость в 1950 году, сохранили язык бывших господ в качестве государственного, что еще раз подтверждает тезис: победители никогда не используют язык побежденных, это побежденные учат язык победителей.


Вывод: Территория современной Летувы была захвачена (присоединена) к ВКЛ, а ее титульный этнос (жамойты) не имеет отношения к образованию Великого Княжества Литовского.

2. О «литовском» языке

На каком языке издавали указы, составляли различные документы, писали письма великие князья Литвы? Ученые современной Летувы утверждают, что на литовском. Это правда. Однако требуется очень важное уточнение — какой письменный язык в данном случае считать литовским.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза