Читаем Предыстория беларусов с древнейших времен до XIІI века. полностью

Попутно отмечу, что балтские слова, используемые в старобеларуском языке, а иные и в современном, имели славянские форманты — суффиксы и окончания. Иногда использовались балтские приставки, но со славянскими корнями, суффиксами и окончаниями.

Таким образом, старобеларуский язык в целом (если не вдаваться в детали) представлял собой синтез балтской лексики и славянской грамматки. Слова с балтскими корнями даже в конце XIX века составляли в нем, по Карскому, 83 % словарного запаса. Понятно, что в XVI веке этот процент был еще выше.


Вывод: В ВКЛ официальным языком государства — и устным, и письменным, был старобеларуский. Никакого канцелярского языка, вопреки выдумкам летувисов, не существовало.

3. Чужие этнонимы

Были ли в истории человечества такие ситуации, когда новый этнос брал этноним одного из старых этносов, несмотря на то что «родители» этого молодого этноса имели мало общего со старым? Были, и немало!

Рыцари Тевтонского ордена (фактически — немецкое рыцарство), покорив один из народов западных балтов — пруссов, поселились на завоеванной территории и стали называться пруссами, только немецкими. Ныне лишь историки знают, кому раньше принадлежал этот этноним.

Более близкий нам пример — этнонимы «русские», не имеющий никакого отношения к Киевской Руси и жившим там русинам («рюським»).

В конце XV века великий князь Московии Иван III взял титул «царь всея Руси». Значительно позже население этого княжества, называвшееся москвитянами (или московитами), стало называть себя «русскими», хотя истинные обладатели этого этнонима жили на территории Киевской и Галицкой Руси. Термин «Малороссия» впервые появился в XV веке по отношению к Галицко-Волынской Руси и стал употребляться в официальных актах Московии после принятия ее монархом титула «царя всея Руси» для всей территории современной Украины.

Этимологическое значение слова «Украина» — у края нашей земли, окраина. Со временем, когда на историческую арену вышли современные украинцы, они взяли себе этот этноним.

Точно так же были переименованы литвины ВКЛ. После первого раздела Речи Посполитой в 1772 году, когда Россия захватила северо-восточные земли Литвы, чиновники царицы Екатерины II придумали термин «Белая Россия», имевший поначалу административно-географическое значение. После полного захвата Литвы термины «Белая Россия», «Белоруссия», «белорусы» постепенно стали общепринятыми на территории западных губерний империи, тогда как использование в отношении их названия «Литва» было запрещено царскими властями.


Вывод: Во времена ВКЛ территория Беларуси называлась Литвой. Три раздела Речи Посполитой привели к тому, что этноним «литовцы» присвоил себе жамойтский этнос. Большая часть территории Литвы стала называться Белоруссией. Аналогичных примеров использования чужих этнонимов история знает немало.

4. Гидронимы Беларуси

Существуют исторические артефакты, окружающие нас в течение всей жизни. Они являются следами той истинной истории, уничтожить которую непросто, как бы ни хотелось кое-кому это сделать. К числу таковых относятся, в первую очередь, названия рек и озер (гидронимы), а также населенных пунктов (топонимы).

Российские ученые В. Н. Топоров и О. Н. Трубачев еще в 1962 году в своей работе (86) проанализировали названия всех рек Верхнего Поднепровья, т. е. южной, восточной и части центральной беларуской этнолингвистической территории. Оказалось, что из 1085 рек и речушек бассейна Верхнего Днепра 911 названий (84 %) имеют балтские корни, но славянские форманты (суффиксы и окончания), 89 названий (8,2 %) — славянские и 85 названий (7,8 %) — неизвестного происхождения.

Таким образом, мы в десять с лишним раз чаще используем балтские названия, чем славянские, когда говорим о своих реках. Но мы до такой степени привыкли к балтским названиям, что считаем их славянскими: Беседь, Бобруйка, Вепрея, Вербча, Вклейка, Выдра, Выдрыж, Гать, Дорогобужа, Копысица, Немига, Наровля, Пина, Проня, Птичь, Свислочь, Случь, Сож, Цна… То же самое и с озерами. Большинство из них тоже имеют балтские корни в своих названиях.

Но это относится к той части беларуской территории, где славянизация местного населения произошла значительно раньше, чем в Западной Беларуси. Там балтских названий рек и озер должно быть еще больше, чем в бассейне Верхнего Днепра. К сожалению, такого рода лингвистических исследований в бассейнах Немана, Западной Двины и Буга еще никто не проводил. Между тем, здесь можно ожидать результатов, аналогичных результатам исследования Топорова и Трубачева.

Известно, что комплементарные этносы, мирно взаимодействующие между собой, не меняют гидронимы той территории, где происходит такое взаимодействие. В большинстве случаев корни названий рек и озер остаются от языков предыдущих этносов, тогда как суффиксы и окончания заимствуются из языка нового народа. Именно это можно наблюдать на всей беларуской этнолингвистической территории.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза