Читаем Прекрасная блондинка в будущем (СИ) полностью

  - Леди, ну почему вы думаете, что имеете право говорить мужчине гадости, и не представляете, что я могу вам ответить тем же, - Эдуард понял, что стал посмешищем, но эту вину переложил на Virginie, потому что из-за нее и ей покупает платье. - То, что выбрал платье в магазине смешных цен, в этом виновата социальная система, когда платят маленькую зарплату.



  Я отвечу вам вашими же словами: вы тоже нищая, если здесь покупаете.



  И сами посмотрите на себя в зеркало, сто лет вам - комплимент, потому что выглядите на двести.



  Одеты так, что на вас даже я не взгляну, а я для вас эталон нищеты! - Последние слова произнесены с сарказмом.



  Женщина, действительно, от нищего заморыша не ожидала хамства.



  Она не понимала, что Эдуард не хочет унижать ее, а лишь повторил ей то, что она сказала ему.



  Лицо ее покраснело под цвет пластикового тазика, который держала в руках.



  Она открыла рот и издала звуковую волну самолета на взлете:



  - Otto!



  - Madlen, опять к тебе пристают? - из-за коробок с резиновыми туфлями вышел человек - пивная бочка.



  Огромный Otto с рыжей бородой до свисающего живота Эдуарда не обрадовал.



  Otto навис сначала над своей женой.



  - Ко мне все всегда пристают, потому что я очаровашка, - женщина указала толстым пальцем на Эдуарда.



  Назревал скандал, и Эдуард это отлично понимал.



  Вряд ли в современном обществе даже огромный мужчина начнет бить щуплого и слабого, дело не в чести.



  Дело в полиции и судебных разбирательствах, где худой обязательно победит.



  Вот, если в диком обществе, тогда богатырь обязательно покажет свою силу и не постесняется.



  Но все же Эдуард струсил.



  Otto дохнул на него запахом прошлогоднего мяса.



  - Ты платье ей купил? - бородач перевел взгляд с платья на свою жену.



  - Нет, платье для моей девушки, она красавица и графиня, - Эдуард снова сделал ошибку и опять мысленно себя обругал за глупость.



  Madlen из очереди не понравится, что он назвал Virginie красавицей, а значит она, из очереди - не красавица.



  Но в мозгу Madlen умещалась только одна мысль в единицу времени и этой мыслью было:



  - Otto, ты подумал, что это уродливое платье подойдет мне?



  Я в колледже была королева балла, а это платье на старух, причем на старух в гробу!



  Ты не даришь мне море, солнце и океан с приятными впечатлениями.



  Обещал, что я буду радоваться каждому дню, а выходит, что я вижу тебя и слушаю тебя, и это меня не радует, - Madlen вцепилась в бороду Otto.



  Эдуард быстро расплатился за платье и покинул магазин.



  - Otto меня, возможно бы не ударил, - Эдуард пытался затеряться в толпе, на всякий случай, если Otto одумается и погонится за ним, - но его жена выцарапала бы глаза точно.



  В следующий раз не буду отвечать женщинам их же словами, это опасно для костей. - Колени слегка дрожали, а голова кружилась от страха. - И никакое это платье не для старухи, в бутиках подобные продают, но в сто раз дороже. - Эдуард оправдывался перед собой. - И не разбирается в платьях блондинка из прошлого, дикарка.



  Она обрадуется любой тряпке, даже стеклянным бусам.



  Носит же она на шее стекляшку и счастлива. - Эдуард поднял голову и с видом победителя и гордой улыбкой альфа-самца вошел в свою квартиру.



  Он по телевизору видел, как улыбаются супермужчины и надеялся, что его улыбка сейчас не хуже.



  Улыбка застыла гипсовой маской на лице.



  В его квартире на его широкой кровати лежала его сестра, абсолютно голая.



  - Ладно, квартира не совсем моя, а на меня и на сестру, - Эдуард мягко опустил сверток на пол. - Допускаю и то, что Carmelita слегка выпила с подружками, поэтому не дошла до дома, а зашла в ближайшую нашу квартиру выспаться - допустимо.



  Даже не удивляюсь, что она голая без одеяла.



  Пьяные девушки ни о чем не думают.



  Но она спит, обняв мою невесту, прижалась к ней, как к меховой игрушке.



  И тела их блестят, намазанные маслом.



  Неужели? Нет, я даже мысли не допускаю!



  Моя невеста, я ее должен использовать, а не моя сестра! - Эдуард решительно шагнул к кровати, чтобы разбудить девушек, но через один шаг его бойкость испарилось, и он застыл полный сомнений и страха.



  Madlen из магазина могла убить, и неизвестно как поступят Carmelita и графиня Virginie Albertine de Guettee за то, что он их побеспокоил.



  Графиня подсыплет яд в стакан?



  Madlen отсудит у него квартиру?



  Эдуард присел на стол и стал терпеливо ждать.



  Сидеть на столе Эдуард считал высшим шиком, дозволенным только большим начальникам и плейбоям, это он прочитал в интернете.



  Телевизор смотреть не хотелось и неинтересно, потому что было на что посмотреть на диване.





  Carmelita во сне почувствовала на себе испытующий взгляд брата, проснулась, не верила в произошедшее.



  Она лежала, приобняв блондинку и прижавшись к ней.



  Блондинка во сне не возражала.



  "Она считает это обычным, - Carmelita подумала и увидела брата. - Сидит на столе, как дурак и думает, что он очень крутой, потому что не на стуле, а на столе.



  Улыбается иронично, будто знает все тайны вселенной.



  Подумаешь - увидел свою подружку в объятиях сестры.



  И не объяснишь ему, что мы просто невинно веселились, - Carmelita неторопливо прошла в ванную, оделась.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Липяги
Липяги

…В своем новом произведении «Липяги» писатель остался верен деревенской теме. С. Крутилин пишет о родном селе, о людях, которых знает с детства, о тех, кто вырос или состарился у него на глазах.На страницах «Липягов» читатель встретится с чистыми и прекрасными людьми, обаятельными в своем трудовом героизме и душевной щедрости. Это председатели колхоза Чугунов и Лузянин, колхозный бригадир Василий Андреевич — отец рассказчика, кузнец Бирдюк, агроном Алексей Иванович и другие.Книга написана лирично, с тонким юмором, прекрасным народным языком, далеким от всякой речевой стилизации. Подробно, со множеством ярких и точных деталей изображает автор сельский быт, с любовью рисует портреты своих героев, создает поэтические картины крестьянского труда.

Александр Иванович Эртель , Сергей Андреевич Крутилин

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Повесть / Рассказ