Читаем Прекрасная Елена полностью

Не хандрить.

Галатея

Не хандрить?

Парис. Таков приказ. А ты чем недовольна, милое мое дитя?

Галатея. Вы приказали веселиться, а я терпеть не могу никаких приказов.

Парис. О, ты уже достигла весьма высокой ступени посвящения в служении Венере. Я разрешаю тебе, о роза переулков, пренебрегать моими приказами.

Галатея. Раз вы разрешаете, то я не буду.

Парис. И развеселитесь?

Галатея. Очень.

Парис целует её со знанием дела.

Калхас. Ну и манеры у этого авгура.

Парис. Что вы сказали, коллега?

Калхас. Я сказал, ну и манеры у этого авгура.

Парис(тоном извинения). Я пошутил, пошутил. (Приветствует собравшихся, демонстративно не замечая Менелая). Царь царей. Гневный Ахилл. Отважные Аяксы. Смышленый Орест. Приветствую вас от своего имени и от имени Венеры. Но где же царица? Почему я её не вижу?

Менелай. Ей немного нездоровится.

Парис(не обращая на него внимания). О, это вы, прекрасная Партенида и вы, очаровательная Леэна.

Леэна. Вы нас знаете?

Парис. Хороший генерал всегда знает своих лучших солдат.

Менелай. Он не замечает меня. (Протискивается вперёд). Вы и в самом деле шутите, великий авгур.

Парис(не замечая его). Господа герои, у меня к вам деликатное поручение; увы, не все деликатное приятно. Наберемся же терпения и мужества, несмотря на этого дурака Менелая.

Менелай. Всё же он вспомнил обо мне.

Парис. Венера не желает вступать с ним в переговоры. Он слишком явно пренебрегает её желаниями.

Агамемнон. Как это некрасиво с его стороны.

Парис. В конце концов, всему свету было известно, что богиня обещала этому принцу… Парису… самую красивую женщину в мире. Помешать этой любви значило оскорбить свою жену.

Агамемнон. Бесспорно, она самая красивая.

Парис. Проявить к ней неуважение.

Агамемнон. Поставить её в такое неловкое положение.

Парис Задеть её честь.

Агамемнон. Некрасиво. Я прямо не нахожу слов.

Парис. К счастью богиня уполномочила меня вступить в связь с другой особой. Найти контакт. Завязать отношения.

Каждый из царей надеется, что речь идет о нём. Но Парис уточняет.

С царицей.

Цари. С царицей?

Парис. Именно с ней. Пусть её пригласят на мой корабль, и мы отправимся на Цитеру. Последуют некоторые предварительные переговоры, некоторые соглашения, подпишем договор, скрепим его печатью, и всё будет прощено и забыто.

Народ. Да здравствует великий авгур!

Входит Елена. Она пытается понять, что происходит у причала.

Менелай. Всё помимо меня. Так оно всегда и бывает: управляешь, управляешь, а дела идут своим чередом…

Парис. Ну-с, где же Елена?

Орест. Вон она идёт.

Народ

Как она прекрасна,Глаз не оторвёшь.Как она опасна,Взглянешь и умрешь.

Елена. Небо, что я слышу? Этот голос…

Менелай. Жена, это великий авгур Венеры. Сейчас не время задавать праздные вопросы, клянусь моим гневом, тебе придется отправиться с ним.

Елена. С ним?

Менелай. На Цитеру. Повторяю, сейчас не время…

Елена. На Цитеру?

Менелай. Ещё один вопрос, и я за себя не отвечаю. Ты моя законная жена, а брак – это такой социальный институт, когда то, что происходит в данный момент, должно происходить неизбежным образом.

Парис. Не будьте так строги. Мы с ней побеседуем в другом тоне. (Поёт).

Я – Парис, тоской томимый,Я люблю тебя навек.Я приехал за любимой –Уж такой я человек.

Елена

Как, уплыть с тобою в море?

Менелай

Что за баба, вечно злит.

Агамемнон

С этим бабьем сплошное горе…

Елена

Ах, значит, так судьба велит.

Народ

Взойди на галеру,То воля Венеры.

Елена и Парис всходят на галеру.

Менелай

Отправляйтесь на Цитеру,Как велели вам.

Орест

Тетя, быстро на галеру!

Калхас

Стыд, позор и срам.

Агамемнон

Эх, меня бы на Цитеру!

Показал бы вам!

Елена

Ладно, еду для примера,Скоро буду там.

Народ

В путь, в путь на Цитеру, то воля Венеры.Вдаль умчит галера, дайте полный ход!Там вас радость ждёт, там любовь цветётГоды напролёт.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика