– Не вините в этом меня, – сказал советник, поднимаясь. – Я не верю в подобные гнусности с вашей стороны; поэтому я предлагаю обстоятельно показать мне ваш дом, чтобы я мог сказать и поклясться в том, что не нашел в нем ничего неприличного и недостойного. Подумайте о том, что я мог бы заставить вас подчиниться мне; но, желая обращаться с вами учтиво, я прошу вас взять факел и самому посветить мне, и не звать никого из ваших людей, потому что я буду вынужден позвать всех моих, а я намереваюсь повести с собой только пятерых или шестерых, которые находятся у двери этой комнаты.
Луч света промелькнул в голове маркиза: они покушаются на его сокровища.
Он немедленно принял решение. Как он ни любил все эти роскошные игрушки, которые рассматривал как законные трофеи и приятные воспоминания о давних подвигах, он не дорожил ими и хотя испытал некоторое сожаление от того, что не сможет заставить их дольше доставлять удовольствие его дорогому Марио, он не колебался между этой жертвой и спасением Люсилио, о котором беспокоился гораздо больше, чем о своем собственном.
– Пусть будет так, как вы пожелаете, сударь, – с улыбкой великодушия сказал он. – Откуда вы хотите начать?
Советник обежал взглядом гостиную.
– Здесь у вас, – непринужденно сказал он, – множество изящных и драгоценных вещей, но я не вижу здесь ничего достойного порицания, и я знаю, что вы прячете вашу чертовщину не в комнатах, открытых первому встречному. Мне говорили о запертой комнате, которую вы называете вашим складом и куда вы допускаете не всех. Именно туда я хочу пойти, и туда вы должны повести меня без сопротивления и обмана, поскольку, помимо того, что у меня есть план вашего дома – а он невелик, – у меня есть возможность все здесь перевернуть, и я был бы огорчен, если бы пришлось прибегнуть к этой крайности.
– В этом не будет необходимости, – ответил маркиз, беря факел. – Я готов удовлетворить ваше желание. Ах! И все же, – добавил он, останавливаясь, – у меня нет ключей от этой комнаты, и я не смогу впустить вас в нее без помощи моего старого слуги. Угодно ли вам, чтобы я позвал его?
– Я велю его привести, – сказал советник, открыв дверь.
И, обращаясь к своим людям, стоявшим на площадке:
– Пусть один из вас, – сказал он, – подчиняется господину де Буа-Доре. Приказывайте, маркиз. Как зовут вашего слугу?
Маркиз, видя, что с него не спускают глаз и что он всецело во власти своего гостя, подчинился и, не выказывая излишней досады, собирался назвать имя Адамаса, когда заметил, что он стоит за копейщиками, охранявшими дверь.
– Адамас, – сказал он ему, – принесите мне ключи от склада.
– Да, сударь, – ответил Адамас, – они при мне; вот они, но…
– Войдите, – сказал Адамасу советник.
И, как только тот исполнил приказание, добавил:
– Дайте мне ключи и оставайтесь в этой комнате.
Адамас выглядел потрясенным. Он порылся в кармане камзола и, поглощенный удивительной заботой, ответил советнику:
– Да, сир.
При этом слове советник, словно почувствовав головокружение, оставил свой легкомысленный вид, бросился через всю комнату и быстро толкнул дверь, остававшуюся открытой между ним и его людьми.
– С кем вы, по-вашему, говорите? – воскликнул он. – И почему вы называете меня так?
Адамас стоял словно оглушенный, и его смятение было в высшей степени странным.
Маркиз слишком часто видел короля ребенком и те его портреты, что были написаны позже, чтобы хоть на минуту поверить в то, что стоящий перед ним человек – молодой Людовик XIII. Он подумал, что его бедным Адамасом овладел приступ безумия.
– Отвечайте же! – нетерпеливо продолжал советник. – Почему вы называете меня королевским титулом?
– Не знаю, сударь, – ответил хитрый Адамас. – Я не знаю ни что говорю, ни где нахожусь. У меня голова кругом идет из-за удивительной новости, которую я только что услышал, и я прошу вашего разрешения сообщить ее моему хозяину.
– Скажите! Говорите! Ну же! – необыкновенно властным тоном воскликнул советник.
– Так вот, мой господин, – сказал Адамас, обращаясь к маркизу, не замечая, казалось, возбуждения советника, – знайте, что король умер!
– Король умер? – снова воскликнул господин Лене, опять устремляясь к двери, как будто собирался уйти, ни с кем не прощаясь.
Но он остановился, охваченный недоверием.
– Откуда вы узнали эту новость? – спросил он, вглядываясь горящими глазами в Адамаса.
– Я узнал ее из решений судьбы… Я узнал ее от самого неба, – сказал Адамас с вдохновенным видом.
– Что хочет сказать этот человек? – снова заговорил господин Лене. – Пусть он объяснится, господин де Буа-Доре; я требую этого, понимаете? И если он сообщил мне ложную весть, горе и ему и вам!
– Истинная или ложная, сударь, – ответил маркиз, внимательный к волнению своего гостя, – новость поразила и смутила меня не меньше, чем вас. Объясни, Адамас, откуда ты знаешь, что король умер?
– Я знаю это от астролога, сударь! Он показал мне числа, и я их знаю. Я увидел, я понял, я ясно прочел, что только что скончалась наиболее могущественная особа в государстве.