Читаем Прекрасные изгнанники полностью

— Если развод не затянется, Муки, то поженимся прямо там, в Сан-Валли, — сказал Эрнест.

— Клоп, мы не можем пожениться, пока Мышонок и Гиги будут в Айдахо, — возразила я. — Я уже не говорю про Бамби.

— Мальчики будут с нами, но после свадьбы они уедут домой, миссис Бонджи-Чушка. А мы сможем жить там, сколько захотим, и делать, что душа пожелает.

Хемингуэй все лето пытался прийти к новому финансовому соглашению с Полин. Переговоры велись через ее дядю Гэса. Тот постоянно заверял Эрнеста, что его племянница согласна на новые условия, а потом оказывалось, что она велела своему адвокату потребовать больше денег. Эрнест подозревал, что Полин хочет положить конец его литературной карьере, потому что он вряд ли сумел бы писать романы, если бы от него требовалось ежемесячно выплачивать бывшей супруге определенную сумму, в которой та даже не нуждалась. Полин настаивала на том, чтобы Эрнест оплачивал дорогущий дом в Ки-Уэсте, хотя она закрыла его, а сама переехала в Сан-Франциско, в не менее дорогой особняк на Телеграф-Хилл, с видом на бухту и мост Золотые Ворота. В отличие от Хэдли, которая без всей этой возни уступила Эрнеста Полин, вторая жена решительно настроилась попить у него крови. Наблюдая, как один человек старается принудить другого заплатить акциями и облигациями, домами и мебелью за то, что его разлюбили, я начала сомневаться в том, что в этой жизни вообще имеет смысл выходить замуж.

— Когда допишешь роман, мы сможем поехать корреспондентами на войну, — сказала я. — После того, как мальчики вернутся в школу.

— А как же гранки?

— Не говори глупостей, с гранками ты управишься еще до отъезда сыновей.

— Книга выйдет не раньше октября, — уточнил Эрнест.

— Хорошо, — кивнула я. — После того как книга выйдет в октябре, мы сможем поехать на войну.

— Боюсь, война затянется надолго, — вздохнул Эрнест. — Не волнуйся, у нас будет вдоволь времени, чтобы успеть погибнуть.



В тот же вечер Хемингуэй спросил у Мэти:

— Эдна, почему вашу дочь так притягивают массовые убийства, эпидемии и кровавые бойни? Я вот о чем толкую: медовый месяц Марти представляет себе так: я бросаю писать и еду вместе с ней на войну.

— В «Кольерс» хотят отправить меня в Китай, — объяснила я маме.

Противостояние между Китаем и Японией вошло в более серьезную фазу по сравнению с инцидентом на мосту Марко Поло, который случился три года назад, когда мы в Белом доме представляли президенту фильм «Испанская земля».

— Или честнее будет сказать, что Марта хочет поехать в Китай, потому что в «Кольерс» еще не решили, кого туда послать: ее или какого-нибудь другого, не столь известного журналиста, — уточнил Эрнест. — Боюсь, Эдна, вы перекормили свою дочь Сомерсетом Моэмом. Она воображает, будто Китай — это экзотические дома, женщины, укутанные в яркие шелка, и европейские мужчины в костюмах с иголочки, которые на рикшах подъезжают в Европейскому банку на набережной.

— А еще пагоды и маленькие деревянные лодочки-плоскодонки, которые называются сампанами. По-моему, Китай — это самое волшебное место на земле.

— Лично мне известно только одно чудо, — заявил Хемингуэй. — Мой родной дядя был миссионером в провинции Шэньси и однажды, когда он верхом возвращался домой после встречи с далай-ламой, сам себе вырезал аппендицит.

— О, все ясно! — воскликнула я. — Тебе завидно, что Мэти давала мне читать Моэма, а твои родители заставляли тебя отдавать карманные деньги на пожертвования в пользу бедных невежественных китайцев.

— Дядя Уиллоби, — не унимался Эрнест, — был братом моего отца. Между прочим, Хемингуэй в переводе с китайского значит «Охотник на волков». А от кузенов я научился петь на китайском «Иисус любит меня».

— Значит, ты просто обязан поехать со мной в эту командировку, Клоп, будешь петь за меня. Надеюсь, в Китае есть гитары?

— Если только в «Кольерс» вообще пошлют тебя туда.

— Уверена, что пошлют, как только узнают, что ты будешь петь добрым китайцам о нашем Господе на понятном им языке.



На следующий день, двадцать третьего августа, я написала Чарли Скрибнеру о том, как это мило с его стороны предложить мне контракт, однако… Письмо получилось длинное. Надо было отказаться, но так, чтобы издатель почувствовал облегчение, а не счел это за оскорбление. Я объяснила, что не умею писать книги на заказ, что, пока сама не поверю в то, о чем пишу, ко мне не придет вдохновение. И добавила, что в самом крайнем случае, если буду совсем уж умирать с голоду, могу зарабатывать на жизнь мытьем полов или придумывать рекламу корсетов, поскольку уже имею в этом деле опыт (в рекламировании корсетов, а не в качестве поломойки). А если говорить серьезно, то я предпочитаю писать для «Кольерс». Они уговаривают меня поехать в командировку на войну, и я с нетерпением жду, когда представится такая возможность. И я рада, что Эрнест тоже хочет поехать со мной, после того как закончит работу над книгой. Только вот пока еще неизвестно, куда именно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы