Он направляется к этой двери, его лицо краснеет от злости, но как только он доходит до
неё, дверь открывается и появляется женщина в белой блузке и чёрном переднике. В руках она
держит поднос со стаканами воды.
Он отшатывается, избегая столкновения.
- А я как раз шёл кого-нибудь позвать, - говорит Рон. - Мы сидит тут уже пятнадцать минут
и никто...
- Простите за задержку, - говорит официантка.
- Да нет, всё нормально. Мы решили, что вы все отсюда свалили, - Рон кивает на пустой
ресторан.
Официантка смеётся громко и задорно, как подросток, и Рон уже жалеет, что не сдержал
сарказма. Он идёт за женщиной к столику и садится на стул.
- Меня зовут Мэри-Элис, и сегодня я буду вашим официантом. Вы, ребята, уже
придумали, что будете на ужин? - она расставляет стаканы на столик.
- Нам дали только винную карту, - говорит Джессика.
Официантка бросается к стойке, берёт парочку меню и возвращается к столику.
- Есть какие-то специальные предложения вечера? - интересуется Рон.
- Боюсь, что нет.
Официантка разворачивается, чтобы уйти, но Джессика её останавливает:
- Нет, милочка. Подождите прямо здесь. Мы не будем долго решать.
Штали изучают меню и озвучивают заказ. Он покупает бутылку вина «Кот дю Ванту» за
175 долларов, и им кажется, что теперь всё уладилось, когда они знают, что еду и вино уже
скоро подадут.
2 Джон Ка лвин Ку лидж-младший — 30-й президент США (1923—1929) от Республиканской партии США.
~9~
Блейк Крауч - Прекрасный маленький городок
Blake Crouch - Perfect Little Town
-10-
Официантка подаёт Рону бутылочку вина. Тот берёт её, как новорожденного, и
удостоверяется, что женщина принесла ему вино именно того урожая, что он заказывал.
Мэри-Элис достаёт штопор, ловко вынимает пробку и наливает немного вина в бокал
Рона.
Мужчина качает бокал из стороны в сторону, принюхивается и говорит:
- Нет, что-то не так.
- Что? - спрашивает Джессика.
- Запах. Вот, понюхай.
Джессика делает вдох:
- Уксус.
- Это вино испорчено, - говорит Рон. - У вас есть ещё одна бутылочка такого вина?
- Простите, но эта была последней.
- Тогда просто принесите бутылочку «Бордо».
-11-
Джессика улыбается, когда официантка приносит заказанную еду.
- Скажи честно, - говорит Рон, - ты заказала куриный пирог, потому что он стоил сорок
долларов?
- Меня заинтриговала столь высокая цена за такое простое блюдо.
Снаружи всё ещё идёт снег, даже сильнее, чем раньше, если такое вообще возможно.
Официантка ушла, и весь ресторан был в распоряжении четы Шталь.
- Выглядит неплохо, - говорит Рон, тыкая вилкой в сторону тарелки Джессики.
Куриный пирог еле вмещается на тарелке, золотистая корочка прекрасно прожарена, а из
центра пирога поднимается пар.
- Как же я голодна! - произносит Джессика, проламывая вилкой хрустящую корочку и
откусывая кусочек пирога. - Бог мой, он стоит каждого заплаченного цента. А как твоё?
Рон проглатывает ложку пасты с морскими гребешками и соусом из моллюсков.
- Невероятно. Знаешь, если нам пришлось пройти через всю ту хрень ради такого ужина,
должен сказать, что оно того стоило.
Он поднимает бокал, делает глоток и зажмуривается от наслаждения, стараясь
прочувствовать этот вкус напитка, пока вино медленно стекает по горлу. И тут Джессика
судорожно всхлипывает.
Рон открывает глаза и видит, как по подбородку его жены стекают струйки крови, а из
нижней губы торчат два рыболовных крючка. Она сплёвывает что-то на стол, - овальное,
размеров в полтора сантиметра - и сперва Рон принимает это за камень или фасолину. Пока
оно не начинает резво убегать.
Из-под пирога выползают другие тараканы, и Рон инстинктивно вскакивает из-за стола и
отбегает прочь. Теперь он видит, что весь пирог начинён рыболовными крючками и
тараканами.
~10~
Блейк Крауч - Прекрасный маленький городок
Blake Crouch - Perfect Little Town
А в свете свечей поблёскивают перемешанные с морковью, картофелем и куриным филе
осколки стекла.
Джессику рвёт на пол, и Рон чувствует, что и его вот-вот вырвет.
Рон помогает своей жене встать и отойти от стола. А что же могло скрываться в его
перламутровом соусе из моллюсков?! Он ведь уже успел пару раз откусить! Нет, лучше об этом
не думать.
Джессика дрожит, а по щекам бегут слёзы.
- Тише, милая. Дай мне взглянуть.
В тусклом свете он видит, что один из крючков почти не зацепился за губу.
- Я могу достать один прямо сейчас.
И аккуратно, с присущей его руками хирургической точностью, он вынимает крючок из
края её губы.
- А вот второй зацепился сильно. Кажется, бородка крючка ушла глубоко под кожу.
- Язык! - плачет Джессика.
- Дай посмотреть.
Она высовывает язык, и даже при плохом освещении Рон видит глубокий порез на правой
половине языка.
- Господи, это хреново. Вспомни, ты проглотила хоть чуть-чуть стекла?
- Не знаю.
- Ладно, оставайся здесь.
- А ты куда?
- Я убью эту сволочь!