Читаем Прекрасный маленький городок полностью

- Нет, подожди, - её губы уже начали опухать, и согласные выговаривались нечётко.

- Что?

- Давай просто отыщем шерифа.

- Да к чёрту его!

Рон бросается к задней двери ресторана, сжав руки в кулаки, и распахивает

металлическую дверь.

В кухне темно.

- Здесь есть кто-нибудь? - кричит он.


-12-

Они снова подходят к стойке регистрации в гостинице и видят там ту же женщину-клерка,

что и прошлый раз. Она сидит во вращающемся кресле и с упоение читает женский роман в

мягкой обложке.

- Простите, - говорит Рон, и женщина поднимает глаза.

- Да?

- Где больница? - он кивает на свою жену, прижимающую ко рту окрашенную бардовым

салфетку. - Моя жена нуждается в медицинской помощи.

- Простите, у нас есть только медпункт, но он уже закрыт.

~11~

Блейк Крауч - Прекрасный маленький городок

Blake Crouch - Perfect Little Town

- У вас нет больницы?

- Ближайшая в пятидесяти километрах отсюда, но вы же знаете, все дороги сейчас

перекрыты.

- Ладно, а шериф у вас есть?

- Конечно, но уверена, что его офис тоже уже закрыт. Уже почти девять вечера.

- Как вас зовут?

- Кэрол.

- Скажите, Кэрол, что делают жители этого города, когда им нужен страж грёбаного

правопорядка?!

- Что-то произошло?

- Да, кое-что произошло.

- Думаю, я могла бы поискать шерифа Хансона дома.

- Правда? А то я не хочу ставить вас в неловкое положение из-за того, что кто-то набросал

в чёртов ужин моей жены стекло, крючки и тараканов, и она почти разрезала свой язык на...

- Рон, она в этом не виновата.

Кэрол поднимет трубку, набирает номер и спустя пару секунд произносит:

- Артур? Привет, это Кэрол. Передо мной сейчас стоит пара приезжих, и мне кажется, им

нужна твоя помощь... Не знаю... Да, думаю, так и есть... Ладно.

Она кладёт трубку.

- Он сейчас подойдёт.

- Спасибо, - отвечает Рон. - А теперь, мы надеемся, что у вас найдутся для нас и другие

хорошие новости.

- Например?

- У нас был очень тяжёлый вечер, и нам нужна...

Она качает головой:

- Извините, но у нас всё занято.

- Я заплачу двойную цену. Тройную. Я не...

- Сэр, что вы хотите, чтобы я сделала? Выгнала кого-то вон? Извините, но у нас нет

свободных мест.


-13-

Они сидят у камина на кожаном диване, Рон обнимает Джессику, пробегая пальцами по

её волосам. Он размышляет о том, что они могли бы сидеть в этом холле у огня при

совершенно иных обстоятельства, с бокалами вина, в обнимку, и строить планы на будущее.

В те редкие моменты, когда его разум очищался от мыслей о случившимся, он начинал

признавать, что, несмотря на все заработанные им с Джессикой деньги, они впустую тратят

свои молодые годы: он - на супербогатых, но абсолютно поверхностных фиф, которые готовы

отдать семьдесят тысяч долларов на изменение формы носа, а Джессика - на безликие

фармацевтические компании, гонящиеся за очередным лекарством на миллиард долларов.

- Мне нужно обезболивающее, - хнычет Джессика.

~12~

Блейк Крауч - Прекрасный маленький городок

Blake Crouch - Perfect Little Town

- Как только мы поговорим с шерифом, то отправимся в машину. Там в чемоданчике у

меня есть «Лортаб»3. Джесс, можешь пару секунд посидеть здесь одна?

- Зачем?

- Я хочу подняться наверх и проверить кое-что.

- Пожалуйста, возвращайся скорее.

Он идёт по пустому холлу, стены которого увешаны чучелами мёртвых животных - голова

лося над камином в окружении койотов, огромный бурый медведь на задних лапах за стеклом,

птицы, застывшие в полёте, свисающие с потолка на проволочных шнурах.

Рон бежит наверх, перепрыгивая через ступеньки, и попадает в коридор, освещённый

искусственным светом фонарей, вмонтированных в стены между дверями.

И проходит дальше по коридору и останавливается.

Он приближается к первой же двери, прижимает к ней ухо, но слышит лишь гулкий стук

собственного сердца.

Он проходит ещё мимо трёх дверей, у четвёртой останавливается и становится на колени.

Заглядывает в щель между дверью и паркетом. Только темнота.

Он поднимается, стучит в дверь. Никакого ответа.

Подходит к другой двери и стучит сильнее.

Колотит изо всех сил в третью.

- На этом этаже есть кто-нибудь? - кричит он.


-14-

Женщина-клерк смотрит, как к ней подлетает Рон.

- Не расскажете, какого чёрта тут происходит?

Её глаза чуть расширяются, она проводит пальцами по корешку книги и поднимается с

кресла. Невысокая, крепкая, лет пятидесяти с небольшим, а её огромные глаза ещё больше

увеличиваются из-за линз очков.

- Мне не нравится такой тон...

- А мне плевать, что вам не нравится. Я только что вернулся со второго этажа. Он пуст.

- Нет, не пуст.

Звук, похожий на взрыв вдалеке, немного сбивает Рона с мыслей.

- Все комнаты тёмные и пустые.

Джессика поднимается с дивана и подходит к ним.

- А вам не приходило в голову, что наши гости спят? Или отправились на ужин?

- Все до единого? Почему вы не дадите нам номер? Что мы вам сделали, что вы...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ноль-Ноль
Ноль-Ноль

В сетевые и ролевые игры играют студенты и менеджеры, врачи и школьники, фотомодели и драгдилеры, писатели и читатели… притворяясь эльфами, инопланетянами, супергероями. Жестокими и бессмертными.В плену иллюзий жизнь становится космической одиссеей безумцев. Они тратят последние деньги, они бросают семьи и работу, они готовы практически на все, чтобы игра продолжалась.…Когда всемогущий Инвар Мос пошлет тебе sms, твое время начнет обратный отсчет. И останется только выбрать — охотник ты или жертва. Догонять или убегать. Или прекратить игру единственным возможным способом — самоубийством.Мы испытываем тревогу, забыв дома мобильник. Начинаем неуверенно ориентироваться в пространстве. На расстоянии нескольких метров ищем друг друга по Bluetooth! Игро- и гэджетмания принимают характер эпидемии во всем мире. Уже появились клиники по лечению игрорасстройств! Каждый должен отвечать за те «реальности», которые создал. Как и в обычной жизни, от выбора зависят судьбы близких!Яркий образный язык романа-предостережения Алексея Евдокимова точно отражает «клиповое» сознание современного человека.

Алексей Геннадьевич Евдокимов , Алексей Евдокимов , Юлий Арутюнян

Детективы / Триллер / Триллеры