Очите й се разшириха и тя политна назад, но успя да се хване за стола и да седне на него. От реакцията й разбрах, че каквото и да й бяха показали картите тази вечер, посещението ми при бокора бе пълна изненада за нея.
— Истината ли ми казваш, Итън Уейт? Ходил ли си при този дявол?
— Отидох, защото ти ме излъга. Нямах друг избор.
Но Ама не ме слушаше. Тя разбъркваше бясно картите.
— Лельо Айви, покажи ми нещо. Дай ми знак какво означава това.
— Ама!
Тя си мърмореше нещо и пререждаше колодата карти отново и отново.
— Не виждам нищо. Трябва да има начин. Винаги има начин. Просто трябва да се потърси по-внимателно.
Хванах я нежно за раменете.
— Ама, остави картите. Говори с мен.
Тя вдигна карта с рисунка на врабче със счупено крило.
— Забравеното бъдеще. Знаеш ли как се наричат тези карти? Картите на провидението, защото показват повече от бъдещето. Показват съдбата ти. Знаеш ли каква е разликата?
Поклатих глава. Боях се да кажа каквото и да било. Ама беше станала неконтролируема.
— Бъдещето ти може да се промени.
Погледнах в тъмните й очи, които бяха пълни със сълзи.
— Може би и съдбата може да се промени.
Сълзите започнаха да се стичат по лицето й и тя поклати глава истерично.
— Колелото на съдбата смазва всички ни.
Не можех да понеса да го чуя още веднъж. Ама не просто изпадаше в мрачното си настроение, както обикновено. Тя полудяваше, а аз бях тук и гледах как това се случва.
Тя се изправи, прибра полите на халата си и се отпусна на колене на пода. Очите й бяха затворени, но беше вдигнала глава към синия таван.
— Чичо Абнър, лельо Айви, бабо Сула… Нуждая се от помощта ви. Простете прегрешението ми, както Господ Бог прощава на всички ни.
Гледах я как чака, шепнейки думите пак и пак. Мина цял час, преди да се откаже, изтощена и победена.
Великите не се появиха.
Когато бях малък, майка ми казваше, че всичко, което човек трябва да знае за Юга, може да се открие или в Савана, или в Ню Орлиънс. Очевидно същото важеше и за живота ми.
Лена не беше съгласна. На следващата сутрин спорехме за това на последните чинове в кабинета по история. Май аз побеждавах.
— Счупената душа не е две неща, Лена. Тя е едно нещо, разделено наполовина.
Когато й разказах и споменах „две души“, Лена чу само тази част с двете и предположи, че аз се предлагам за ролята на „Единия, който е двама“.
— Може да е всеки от нас. Колкото аз съм Единият, който е двама, толкова и всеки друг може да бъде. Погледни ме в очите!
Усещах как в нея се надига паника.
— Не казвам, че аз съм този, Лена. Аз съм обикновен смъртен. Щом е нужен чародеец, за да разруши Реда, ще е необходимо много повече от един смъртен, за да го възстанови, не мислиш ли?
Тя не изглеждаше напълно убедена, но дълбоко в себе си знаеше, че съм прав.
За добро или за лошо, бях само това — смъртен. Това бе източникът на целия проблем между нас. Причината едва да успяваме да се докосваме и да не можем истински да бъдем заедно. Как можех да спася чародейския свят, когато дори не можех да живея истински в него?
Лена понижи гласа си.
— Линк. Той е две неща, инкубус и смъртен.
— Шшш… — Погледнах към Линк, но той тънеше в невежество за нашия спор. В момента се мъчеше да издълбае с химикалката си „Линкубус“ в чина си. — Да ти кажа, напълно съм убеден, че не влиза в определението за „Единия, който е двама“.
— Джон също е две неща, чародеец и инкубус.
— Лена.
— Ридли. Сигурно все още има следа от Сирената вътре в нея, независимо че е смъртна. Две — продължи да изброява тя възможните кандидати. — Ама е гадателка и смъртна. Две неща.
— Не е Ама!
Явно го бях изкрещял, защото целият клас се обърна към нас. Лена се засрами и сведе очи.
— Не е ли, мистър Уейт? Защото ние си мислехме, че е — обади се мистър Евънс. Изглеждаше готов да извади малките розови листчета, с които ни изпращаше при директора за наказание.
— Съжалявам, сър.
Прикрих се зад учебника си и понижих глас.
— Знам, че звучи странно, но станалото е за добро. Сега знам защо се случват всички тези шантави неща — особените сънища, как виждах половината от себе си навсякъде. Всичко вече има обяснение и звучи логично.
Не беше напълно вярно, а и Лена не бе съвсем убедена, но тя не каза нищо повече, нито пък аз. Между жегата и буболечките, Ейбрахам и Бесовете, Джон Брийд и Лилум, обсебваща тялото на учителката ни по английски, имахме достатъчно неща, за които да се притесняваме.
Поне така си казвах.
„НЕКА ДА ИМА СНЯГ!
ВРЕМЕ ЗА ПРОМЯНА!
КУПЕТЕ СИ БИЛЕТИ СЕГА!“
Плакатите бяха навсякъде, сякаш фактът имаше нужда от реклама. Беше време за Зимния бал и тази година. Организационният комитет — съставен, естествено, от Савана Сноу и нейния фенклуб — реши да го нарече „Снежния бал“24
. Савана настояваше, че няма нищо общо с нея и името е избрано само заради горещата вълна, а това бе причината всички останали да го наричаме подигравателно „Кишавия бал“. С Лена смятахме да ходим на бала.Отначало тя не искаше заради всичко, което бе станало миналата година. Когато й подадох билетите, ме погледна така, сякаш всеки миг щеше да ги подпали.