Качая головой, камеристка прочитала еще несколько случайных объявлений, на которые Тея почти не обратила внимания, и вдруг Мэгги негромко коротко ахнула.
Тея подняла взгляд. Лицо подруги внезапно сделалось белым, как у призрака. По спине Теи пробежал неприятный холодок дурного предчувствия.
— Что случилось, Мэгги?
Мэгги оторвала взгляд от газеты и посмотрела подруге в глаза.
— Ты меня пугаешь, — настороженно сказала Тея. — Говори, в чем дело.
— Боюсь, вам это не понравится, — сглотнув, выдавила Мэгги.
— Да что ты увидела-то? — Тея услышала в собственном голосе нотки паники. — Дай-ка мне газету.
Мэгги медленно встала с кресла и поплелась к кровати. Развернув газету, она ткнула пальцем в статейку посреди страницы.
Тея пробежала взглядом по строчкам и, наконец, наткнулась на то, что так перепугало Мэгги:
— Черт побери! — воскликнул Эван, просматривая страницу сплетен в «Таймс». — Хамболт, живо сюда.
Дворецкий материализовался на пороге кабинета Эвана уже через несколько секунд.
— Да, милорд.
— Пошлите за доктором Бланшаром: он должен приехать немедленно, и отправьте письмо лорду Блэкстоуну с той же самой просьбой.
— Да, милорд, — кивнул Хамболт и поспешно отправился выполнять приказание.
Эван негромко выругался. Он привык читать колонки сплетен: какими бы безобидными ни были, частенько сплетни оказывались очень полезными, когда требовалось убедить какого-нибудь пэра прислушаться к здравому смыслу. Член парламента всегда должен владеть информацией и быть в гуще событий, чтобы выполнять свои обязанности как можно качественнее, считал Эван.
Его собственное имя упоминалось в газетах только по поводу работы в парламенте: сплетни к нему не прилипали, он гордился этим и не без оснований.
До сегодняшнего дня. Черт бы все это побрал!
Доктор Бланшар прибыл первым, его провели прямо в кабинет виконта, который нервно расхаживал взад-вперед, обдумывая перспективы, и они казались ему все более и более мрачными.
— Вы видели сегодняшнюю газету? — спросил он доктора.
Доктор Бланшар неловко переступил с ноги на ногу и кашлянул.
— Видел, милорд.
— Тогда вам известно, почему я вас поспешно пригласил. Леди Теодора провела здесь уже три недели. Как ее самочувствие? Можно перевозить? Кость достаточно срослась?
— Чтобы ответить на все ваши вопросы, мне придется ее осмотреть, милорд. Конечно, перевозить ее сейчас уже не так опасно, но риск все-таки есть.
Эван прикусил губу и кивнул.
— Очень хорошо. Скоро сюда приедет лорд Блэкстоун, и мы обсудим все варианты с ним. Боюсь, их не так много.
— Что ты узнала? — спросила Тея у Мэгги, едва та вбежала в спальню.
Тея отправила подругу на задание — выяснить все, что можно, о том, где сейчас лорд Клейтон и видел ли сегодняшнюю «Таймс». Она сильно нервничала из-за того, что ей еще никто ничего не сказал.
— Здесь ваш отец, — ответила Мэгги, заламывая руки. — Он только что приехал. Прямо сейчас Хамболт провожает его в кабинет виконта.
Тея подкатила в кресле к двери. Если когда-нибудь за все время в поместье она и хотела встать на ноги, то этот момент настал.
— Отец? Здесь? Должно быть, они собираются обсудить случившееся.
— Похоже на то, — согласилась Мэгги.
Тея нахмурилась.
— За мной лорд Клейтон не послал — значит, они собираются решать, что делать со мной, без меня. Это неправильно и недопустимо.
— Может, они просто не хотят вас волновать, Тея, — предположила Мэгги.
— Во-первых, они опоздали: я не просто взволнована, я в панике. Во-вторых, это моя жизнь, мое будущее, моя семья. Они просто не могут обсуждать последствия случившегося без меня! Пожалуйста, открой дверь, и позови лакеев, чтобы спустили меня вниз. Я не хочу, чтобы эта троица обсуждала меня без меня!
Спустя несколько минут кресло с Теей спустили вниз, и Джайлс покатил его к кабинету Эвана. Мэгги даже не пыталась возражать против решения Теи вмешаться в беседу мужчин: это по меньшей мере бесполезно, когда Тея полна такой решимости. Вместо попытки переубедить хозяйку она распахнула дверь и позвонила, чтобы пришли Джеймс и Джайлс.
Когда Тею подкатили к кабинету, она жестом приказала лакею молчать и отпустила его, проехала еще немного и прижалась ухом к двери.
— Мне жаль, что так случилось, — послышался голос отца.
Тея возвела глаза к потолку. Ему жаль? Смешно! Отлично зная, что разразится скандал, если кто-нибудь проболтается, он все равно оставил ее здесь. А кто-то, безусловно, проболтался.
— Нет, это я должен принести вам свои извинения, милорд, — возразил Эван. — Похоже, кто-то из моих слуг не удержал язык за зубами и информация попала в газету.
— Вы не можете знать это наверняка, Клейтон, — парировал граф. — Здесь двое моих слуг: проговориться мог и один из них.