Читаем Преломление полностью

Майк оттолкнулся от пола и постарался убраться с пути окровавленного человека. Тот тяжело двинулся за ним, на каждом шагу теряя равновесие и почти падая. Он качнулся вперед, и его здоровая рука взметнулась вверх.

Взвыла сирена. Майк обернулся и увидел, что Олаф жмет на кнопку сигнализации. Раздался тяжелый глухой звук, по воздуху прокатилась ударная волна, Дверь захлопнулась, а Саша пропала из вида.

Существо, некогда бывшее Бобом, обратило на Майка свой здоровый глаз. Поблекший зрачок сузился, стараясь сфокусироваться, но потом прекратил эти попытки. Ноги пожелтевшего подогнулись, и он упал. Рухнул на колени, потом откинулся назад. Череп треснул, ударившись о стальную платформу. Теперь на пол лилось еще больше крови.

Артур перестал кричать и стоял, зажимая руками рот. Его взгляд метался от Боба к кольцам и обратно.

– Аптечку! – взревел Олаф и бросился к Бобу.

Нил метнулся к белому ящичку за одной из рабочих станций и вырвал его из держателя.

Боб бился в конвульсиях. Его конечности колотились по полу, потом успокоились, затем задергались снова. Он сделал несколько быстрых, резких вдохов. Майк и Олаф пытались удержать его в неподвижности.

– Господи, сколько крови, – воскликнул Нил.

– Это из раны в голове, – сказал Майк. – Такие сильно кровят. Возможно, все не так уж плохо.

Нил вытащил из аптечки пригоршню марлевых салфеток, вскрыл упаковки и передал салфетки Олафу. Они приподняли Боба и приложили марлю к его затылку. Та окрасилась красным. Олаф прижал сильнее. Боб открыл рот и зашипел. Майк увидел, что у него теперь семь пустых лунок там, где всего минуту назад были зубы.

Нил уставился на руку Боба:

– А что с его кожей?

– Это просто освещение, – сказал Олаф, поглядывая на собственные смуглые пальцы.

Боб закашлялся и поднял взгляд на Олафа. Он снова застонал, и в этом стоне можно было расслышать слова.

– Нет, – сказал он. – Нет, нет, нет.

– Что с ним случилось? – В вопросе Нила на этот раз звучало отчаяние.

– Это просто свет! – огрызнулся Олаф.

– Нам нужна скорая! – загремел голос Джейми. – Произошел несчастный случай. Мы находимся в комплексе к востоку от… – Раздался гул и треск – это она отшвырнула свою гарнитуру.

В голове Майка промелькнули четыре занятия по оказанию первой помощи. Он обхватил ноги Боба и приподнял их, оторвав от пола.

– Укройте его, – велел он. – Его нужно согреть.

– Держись, – просил Олаф. – Просто держись.

Взгляд Боба переместился с Олафа на Майка. Здоровая рука потянулась и ухватила Майка за рукав. Их глаза встретились.

– Кровь все еще течет, – сказал Нил. – Много крови.

– Надо их остановить, – прошипел Боб Майку. – Не дать им… – Тут он раскашлялся, и на его губах и оставшихся зубах появились кровавые веснушки.

Майк наклонился, не обращая внимания на кровь.

– Что не дать?

Боб снова забился. Его вторая рука метнулась в сторону от Нила, а колено ударило Майка под мышку. Потом ноги выпрямились, напряглись и одеревенели. Изо рта вырывались короткие вздохи.

Майк оглянулся на Артура.

– Стул, – заорал он, указывая подбородком в сторону одной из рабочих станций. – Дайте мне стул для его ног.

Но глава проекта переводил взгляд с Боба на кольца и обратно.

– Артур!

Тот наконец посмотрел на Майка.

– Стул. Быстро.

Артур кивнул и поспешил прочь.

В динамиках загремело.

– Скорая едет, – сказала Джейми.

– Нужно одеяло, – закричал Майк. – Что-нибудь, чтобы его согреть.

Поврежденный глаз Боба уставился куда-то между Майком и Нилом, а взгляд здорового скользил по трем мужчинам вокруг. Вот он остановился на Олафе, и здоровый глаз опять широко открылся. Боб что-то прошипел. Последнее слово, но прозвучавшее слишком слабо, чтобы его можно было разобрать.

А потом оба глаза закатились.

<p>Двадцать один</p>

– Он умер в скорой помощи, – сказал Майк. – В больницу его привезли уже мертвым.

С экрана хмурилось лицо Реджи. Майк пристроил планшет на кухонный столик, наклонив его так, чтобы друг мог видеть почти весь трейлер. Реджи не спал уже двадцать два часа, но выглядел вполне нормально.

– Причину смерти ты уже слышал?

Майк расхаживал взад-вперед по трейлеру.

– Три часа назад, по словам Артура, они считали это несчастным случаем. Кровопотеря. Сказали, что он так и не пришел в сознание, а значит, возможно, не слишком страдал. Я имею в виду, после того что уже выстрадал.

– А как они… – Реджи помолчал. – У них были какие-то соображения о его состоянии?

– Не думаю. – Майк остановился, но по-прежнему не смотрел на планшет. – Похоже, никто не понял, что в его состоянии произошли какие-то перемены. Медики думают, он всегда так выглядел.

– Это ненадолго, – сказал Реджи. – Они посмотрят его медкарту, и станет ясно, что-то не так.

– Блин, это произойдет, как только они увидят его водительские права.

– Кому-то уже позвонили?

– Артур говорил, что его семья в Анахайме. Думаю, родных уже известила больница. Или полиция. Скорее полиция. Она этим занимается, когда что-то случается с учениками. Думаю, тут что-то похожее.

– Я задержу их, насколько смогу, – сказал Реджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги