Читаем Прем Сагар полностью

Махарадж! Когда сказал так Анируддха джи, то Уша не дала ответа, пуще прежнего она тут застыдилася, забилась в уголок. Тогда он вдруг схватил ее сам за руку, привел и посадил на ложе, повел любовные к ней ласковые речи, рассеял все ее смущение и страх. Потом они вдвоем уселися на ложе, обменивались ласками, украдкою смотрели друг на дружку, и, одаряя счастием друг друга, счастье испытали, ведя любовные беседы. И Анируддха джи спросил у Уши: «Прекрасная! Как ты увидела меня впервые, как ты потом меня доставила сюда? Открой мне эту тайну, чтоб не было недоуменья в моей душе!» Услышав это, Уша, взглянув в лицо супругу, радостно сказала:

«Ты сам вчера явился, милый, мне во сне,Унес мою ты душу, боль оставил мне.Проснулась я и в сердце тяжкая лишь боль,Поведав Читралекхе, вспомнила все вновь.Она тебя, владыка, принесла сюда,Но как могла то сделать, мне то не узнать».

Промолвив это, Уша продолжала: «Махарадж! Теперь я рассказала все, как я тебя впервые увидала и как перенесла сюда. Благоволи теперь мне рассказать все о себе. Как ты меня увидел, повелитель ядавов?» Услышав это, Анируддха с радостной улыбкою сказал: «Прекрасная! И я сегодня ночью вдруг во сне тебя, царевна, увидал. И вот во сне вдруг кто-то взял меня и перенес сюда. Но тайну этого я не постиг до сей поры, не знаю, кто меня принес. Как только я проснулся, здесь я увидал тебя»“.

Рассказав это сказанье, шри Шукадева джи продолжал: „Махарадж! Так милый с милою вдвоем между собою говорили. Потом, преумножая крепкую взаимную любовь, между собой вели различные любовные забавы и удалили всю печаль былой разлуки. Когда же Уша джи увидела, что бетель вкус утратил свой, жемчужные гирлянды ослабели, что ослабел в светильниках уж свет, она пошла и вышла из покоя и видит: уже заря настала, и лунный свет уж потускнел, померкли звезды и небеса подернулись багрянцем; со всех сторон защебетали птицы; закрылись водяные лилии; дневные лотосы все расцвели, и чаква вновь играет со своей подружкой.

Махарадж! Увидя, что так поздно, Уша джи закрыла сразу же все двери и, обеспокоившись, вернулась в свой покой и с нежной ласкою прижав к груди любимого, вновь прилегла. Потом она укрыла милого и, спрятавши его от всех подруг, она ему служила. Но, наконец, о появленьи Анируддхи все ж узнали все подружки. Тогда она и день и ночь вкушала наслаждения с супругом. Однажды мать царевны Уши джи пришла проведать дочку, и вдруг она тайком заметила, что Уша джи сидит в покое с юношей великой красоты и с упоением играет с ним в чаупар. Увидев это, мать ни слова не сказала никому, на цыпочках тихонечко ушла и, умиленная до глубины души, благословляя дочь, безмолвно возвратилася к себе.

А через несколько же дней однажды Уша, увидев своего супруга спящим, в смущеньи вышла из покоя с мыслью: «Как не случилося бы так, чтоб люди, не видя вдруг меня нигде, не догадалися, что я не выхожу из дому потому, что у меня супруг мой». Махарадж! Покинув своего любимого в чертоге одного, царевна Уша вышла, но не смогла все ж никуда пойти. Опять вернулась во дворец, закрыла двери и стала забавляться с милым. Заметив это, стражи стали между собою говорить: «Эй, братцы! Да что случилось, что царевна наша лишь раз за много дней вдруг вышла из покоя и сразу же вернулася обратно?» Услышав это, один из них сказал: «Братец, я много дней уж замечаю, что дверь дворца царевны Уши день и ночь закрыта. А во дворце какой-то юноша смеется и беседует с царевной, а иногда они играют и в чаупар». Другой сказал: «Коль это правда, тогда пойди к Банасуру и доложи об этом. Как нам бездействовать, коль мы об этом знаем?»

Один сказал: «Об этом говорить нельзя,Уж лучше вы останьтесь в стороне, друзья.Что б ни случилось дальше, зло или добро,Судьбы не обойдешь ведь: всем владеет рок.Не нужно ничего нам говорить, друзья,Сидите лучше смирно; так спокойней нам».

Махарадж! Так говорили меж собой привратники. Как вдруг там показался сам Банасур со своею стражей. Взглянув вдруг на дворец и не увидев стяга, который получил он от шри Шивы джи, он молвил: «Куда ж отсюда стяг девался?» Привратники ответили: «Махарадж! Да он давно уже сломался и упал». Услышав это и вспомнив слово Шивы джи, обеспокоенный Банасур молвил:

«Коли упал внезапно этот дивный стяг,То значит, что родился где-то страшный враг».
Перейти на страницу:

Похожие книги