Читаем Преподобная великая княгиня Анастасия Киевская полностью

Родители Александры с радостью восприняли это известие. Петр Георгиевич в письме к другу семьи Бушману писал: «Мой дорогой Бушман… вы, конечно, разделите нашу радость по поводу обручения нашей дочери Александры с вел. кн. Николаем. 25-го (по новому стилю – Авт.) в воскресенье во время семейного обеда в Аничковом дворце у матери-императрицы решилась судьба нашего любимого ребенка. Я вижу в этом доброе предзнаменование, что во дворце бабушки (вел. княг. Екатерины Павловны. – Авт.) внучка обещала свою руку такому замечательному молодому человеку. Моя просвещенная мать была бы, конечно, очень рада видеть свою внучку таким образом представленной в России»[11]. П.Г. Ольденбургский сообщил о готовящейся свадьбе великому герцогу Ольденбургскому Николаю Фридриху Петру, который в ответном письме от 10 декабря 1855 г. выразил «искренние пожелания счастья в связи с радостным семейным событием» и подчеркнул, что «этот новый союз с императорским домом доставил бы отцу принца большую радость и поэтому я тем охотнее даю согласие на этот союз»[12].

Для заключения брачного контракта с русским императорским Домом великий герцог Николай Фридрих Петр направил своего гофмейстера и камергера барона Г.Е. фон Фрейтага в Петербург.

Жених принцессы Александры Петровны, вел. кн. Николай Николаевич, родился в Царском селе 27. 07 /8.08 1831 г.

Его с юных лет готовили к военной службе. В 1839 году Николай Николаевич начал учиться в Первом кадетском корпусе, принимал участие в учениях в летних лагерях, в парадах. В 1850 г. получил звание флигель-адъютанта. С 1851 года после принятия присяги на верность государю и отечеству Николай Николаевич состоял на военной службе в лейб-гвардии Конном полку. В 1854 году в связи с разразившейся Крымской войной Николай I направил его в действующую армию «для поднятия ее духа». Великий князь участвовал в сражении под Инкерманом, в обороне Севастополя, проявив воинскую доблесть и смелость. Здесь он получил известие о смерти отца и вынужден был покинуть армию и вернуться в столицу. За участие в Инкерманском сражении был награжден орденом св. Георгия 4-й степени.

С 1855 года Николай Николаевич член Государственного Совета, генерал-адъютант. 26 августа 1856 г. в день коронации Александра II, в которой принимали участие Николай Николаевич с супругой Александрой Петровной, он был произведен в генерал-лейтенанты и назначен почетным президентом Николаевской инженерной академии, а также командиром 1-ой легкой гвардейской кавалерийской дивизии.

Позднее его назначили генералом-инспектором по инженерной части, с 1859 года он командир Гвардейского корпуса. В 1864–1880 гг. – командующий войсками гвардии и Петербургского военного округа, а также генерал-инспектор кавалерии.

В русско-турецкую войну 1877–1878 гг. Николай Николаевич – главнокомандующий Дунайской армией. За взятие Плевны и пленение армии Османа-паши и самого предводителя турецкой армии он получил высший чин русской армии – генерал-фельдмаршала и награжден орденом св. Георгия 1-ой степени. Николай Николаевич был шефом Александрийского гусарского полка и 3-й роты лейб-гвардии саперного полка, носивших его имя.

Начало новой жизни

По российским законам принцессе Александре, так как она была лютеранского вероисповедания, предстояло при выходе замуж за русского великого князя принять веру будущего мужа, то есть перейти в православие. Эта сложная религиозная церемония происходила в церкви Зимнего дворца в декабре 1855 г. Восприемной матерью принцессы стала настоятельница Санкт-Петербургского Воскресенского Новодевичьего монастыря игумения Феофания (Готовцева), которую за ее истинно подвижническую жизнь уважала вся царсткая семья, а Александра Петровна относилась к ней с большой любовью и почтением.


8. Церковь Зимнего дворца


Присутствовавший при миропомазании барон фон Фрейтаг отметил эмоциональное состояние принцессы: «Особенно удивительным было послушание принцессы при выполнении обрядов: она громким голосом произносила молитвы, много раз ложилась на пол и должна была целовать руки многочисленным священнослужителям»[13]. В дневнике А.Ф. Тютчевой, фрейлины императрицы Александры Федоровны, также есть упоминание об этом событии: «Сегодня (26 декабря 1855/8 января 1856) молодая принцесса Ольденбургская перешла в православие, она, по-видимому, понимала значение этого акта, который совершала, и казалась глубоко сосредоточенной. Она была одета в белое атласное платье и очень просто причесана. Выглядела она некрасивой: волнение дурно отражается на ее цвете лица, а это единственное, что в ней хорошо. Черты лица у ней грубоваты и очень неправильны, но выражение чистоты, искренности и мягкости привлекает к ней симпатии»[14].

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия