Читаем Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения полностью

Отсюда ясно, что мнение о принадлежности жития Феодосию Гангрскому не имеет никакой прочной опоры, а, напротив, опровергается той же редакцией жития, где только и высказывается. Даже если бы мы устранили из грузинского жития все, что туда помимо Βίος’a привнесено «переводчиком», <т. е.> если бы иметь в виду чистый Βίος, то и в таком случае его нельзя было бы приписывать Феодосию. Помимо ошибок, встречающихся здесь, [2425] из коих некоторые совершенно недопустимы у современника и очевидца событий, и противоречат его <собственным> показаниям, против принадлежности Βίος’a Феодосию говорит стиль этого жития, стиль сравнительно гладкий и даже по сравнению с Hypomnesticum’oм Феодосия Гангрского литературный. Беспримерная неуклюжесть речи Феодосия, заметная даже в русском переводе, его бесконечные и уродливые периоды так характерно отличают его стиль и столь резко отграничивают его Hypomnesticum от других житийных произведений данного периода, что об авторстве Феодосия по отношению к Βίος’y не может быть и речи.

Более решительное значение для определения времени написания Βίος’а может иметь установление отношения его к Феофану. Как мы видели, между Феофаном и Βίος’οм существует самое тесное соотношение: оба документа во многих местах совпадают дословно. Генетическая связь между ними несомненна. Собственно говоря, обращая внимание на то, как в Βίος’е Феофан комбинируется с другими источниками, можно бы приоритет Феофана считать бесспорным. В нашей, однако, литературе защитником совершенно иного взгляда является проф. М. Д. Муретов. В своих примечаниях к тексту изданного им Βίος’а он указывает у Феофана различные признаки более поздней редакции по сравнению с житием и рассматривает Βίος как источник для Феофана. К этому выводу приводят проф. М. Д. Муретова его наблюдения как общего соотношения повествований у Феофана и в Βίος’е, так и мелкие вариации между ними по тексту. По-видимому, в основе всей его теории лежит то основное предположение, что для Феофана не может быть другого источника, кроме Βίος’a. Ученым исследователем руководили также общие соображения о апостериорности Феофана, из которых с необходимостью следует требование для него определенного источника, причем, по мнению профессора, таковым и может быть только Βίος. Мы позволим себе не согласиться с этим мнением авторитетного ученого. Но этим самым мы обязываемся войти в разбор его аргументации, чтобы вместе с тем доказать, что не Феофан <зависит от Βίος’a>, а Βίος зависит от Феофана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека христианской мысли. Исследования.

Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения
Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения

Сергей Леонтьевич Епифанович (1886–1918) — выдающийся русский патролог, преподаватель патристики в Киевской Духовной академии, один из первых исследователей, которые начали серьезное изучение жизни и наследия преп. Максима Исповедника († 662 г.). До сих пор магистерская диссертация С. Л. Епифановича является самым подробным и основательным исследованием на русском языке, посвященным преп. Максиму, и одной из лучших работ в мировой патрологической науке.Первоначальная редакция первого тома магистерской диссертации в варианте 1913 г. составляет первую часть настоящего издания. Во вторую половину издания вошли материалы окончательного варианта 1917 г., касающиеся жития и творений преп. Максима Исповедника. Основная часть материалов публикуется впервые.Книга предназначена для ученых, студентов и всех интересующихся преп. Максимом и православным наследием в целом.***Бумажное издание подготовили Ю. Я. Черноморец и Д. С. БирюковИздание второе, исправленное. Издательство Олега Абышко© Ю. П. Черноморец, вступительная статья, подготовка текста к изданию, комментарии, 2013© Д. С. Бирюков, подготовка текста к изданию, комментарии, 2013© «Издательство Олега Абышко» (СПб.), 2016

Сергей Леонтьевич Епифанович

Религия, религиозная литература

Похожие книги