Читаем Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения полностью

Главы I–XVI, XVII*–XXIII*, XVII–XVIII в общем, однако, в Vita и Vita Б совпадают. После того, в Vita Б (взамен Vita XIX–XXIII) следует Tomus alter (I–XXXI) без сокращений, но с изменениями [2599] в начале, имеющими целью связать этот документ с Vita Б гл. XVIII, и с пропуском в конце гл. XXXII–XXXIII. [2600] К Tomus alter XXXI непосредственно примыкают слова редактора Vita Б: Ἱκανοῦ δὲ χρόνου διαδραμόντος καὶ τοῦ ἁγίου ἐν ἐξορίᾳ ὄντος, πάλιν ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς μετακαλέσατο αὐτόν, [2601] после чего следует Relatio (без сокращений), с пропуском лишь последней XV-й главы. [2602] След за Relatio XIV начинаются слова редактора. Τούτων οὕτως λεχθέντων, μικρὸν τὸν ἅγιον γέροντα τοῦ σεκρέτου διαστήσαντες, βουλὴν βουλεύονται, ὡς τοῦ μὲν ζῆν δῆθεν τούτους μὴ παντάπασιν ἐκβαλεῖν и т. д., [2603] и, таким образом. Vita Б сливается (со слов ὡς τοῦ μὲν ζῆν) с текстом Vita XXXIV (со середины), [2604] после чего совпадения в обеих редакциях Vita продолжаются до конца, и только последняя гл. XLII Vita в интерполированной редакции жития опускается. [2605]

Так представлена интерполированная редакция жития в Моск. 391 (Б) по изданию проф М. Д. Муретова; в таком приблизительно виде представляется она и в издании Баронио, с той лишь разницей, что редакция Vita Б перемешана здесь со вставками из Vita и передана по местам фрагментарно [2606] и с некоторыми изменениями, принадлежащими самому Баронио. [2607] Наибольшее уклонение Баронио от Vita Б, в смысле приближения к Vita, заключается в том, что он следует тексту Vita не до XVIII-й только главы, как Vita Б, а до гл. XXVI, и, собственно, рассказанное в Relatio повторяется отсюда (из Vita). Но при несомненном использовании Баронио Vita, не может быть сомнений, что это им добавлено из Vita, и что подлинная редакция Vita Б — та, что издана проф. М. Д. Муретовым.

Как смотреть на измышления, встречающиеся в Vita Б? Имеющиеся в Vita Б вставки позволяют считать ее поздней и интерполированной редакцией Vita. То обстоятельство, что в Vita Б даются «Акты» преп. Максима (Relatio и Tomus alter), т. е. документы, ему современные, вовсе еще не говорит за то, что редакция Б древнее Vita: [2608] ибо акты эти могут быть позднейшей вставкой. Что это так, можно судить из следующего. Общая черта для Vita — что в намерение автора вообще не входило подробное изложение и, тем более, копирование своих источников. Пользуясь для жизнеописания преп. Максима разными документами, например, Disputatio (гл. XV), Ер. Anastasii apocrisiarii (XXXIX–XL), автор не вставляет их целиком в текст жития, а излагает сокращенно, и всегда при этом предпочитает передавать источник своими словами, сообщая всему своему произведению единство стиля. [2609] Подобным же образом автор в сокращении — κατ’ ἐπιδρομήν [2610] — изложил и акты преп. Максима, и начало этого изложения — именно, описание по Relatio I прибытия преп. Максима в Константинополь и приведение его на суд сакеллария сохранено в гл. XVIII и в редакции Vita Б. [2611] Помещение «Актов» полностью, таким образом, совершенно не входило в задачу автора подлинной редакции Vita и явилось лишь впоследствии, в силу позднейшей интерполяции. Последняя при этом произведена была крайне неудачно и настолько неумело, что наличность ее сама собою бросается в глаза. В то время, как в гл. XVIII автор обещал рассказать о суде сакеллария над преп. Максимом, он вдруг, не исполнив нисколько своего обещания и не сообщив о результатах судебного процесса над св. отцом (ссылке его), начинает свою речь о том, что случилось с преп. Максимом в первой его ссылке: Ὄντος δὲ ἁγίου ἐν τῇ τοιαύτῃ πρώτῃ ἐξορίᾳ и т. д. [2612] Перерыв в течении мысли — результат интерполяции — здесь настолько ощутителен, что Баронио счел себя вправе дополнить Vita Б из подлинной редакции и продолжить Vita XVIII еще на 8 глав (XIX–XXVI), заимствованных из Vita. Не менее несуразна в данной интерполяции перестановка «Актов», в силу чего более ранние события (655 г.) Relatio поставлены после более поздних (656 г.) Tomus alter. [2613] Помимо того, что здесь нарушена хронологическая последовательность, получается, в силу этого, еще та несуразность, что к гл. XVIII (передаче Relatio I) присоединяется не Relatio, a Tomus alter, и преп. Максим оказывается в ссылке раньше, чем туда был сослан.

Редакторская рука в Vita Б коснулась не только отдельных частей пространного жития, но и мелких отрывков его. Здесь тоже можно заметить мелкие интерполяции текста Vita.

I. Важнейшая из них находится в гл. XVIII*, в описании деяний Латеранского собора. Здесь вставлено замечание о том, что на этом соборе анафематствовали «всех виновников (εἰσηγητάς) безумного догмата» и типос, а св. Максим (сверх того) написал сочинения в обличение лжеучения. [2614] Что замечание это является вставкой, видно:

1) из того, что его нет в cod. Sabaudicus; [2615]

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека христианской мысли. Исследования.

Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения
Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения

Сергей Леонтьевич Епифанович (1886–1918) — выдающийся русский патролог, преподаватель патристики в Киевской Духовной академии, один из первых исследователей, которые начали серьезное изучение жизни и наследия преп. Максима Исповедника († 662 г.). До сих пор магистерская диссертация С. Л. Епифановича является самым подробным и основательным исследованием на русском языке, посвященным преп. Максиму, и одной из лучших работ в мировой патрологической науке.Первоначальная редакция первого тома магистерской диссертации в варианте 1913 г. составляет первую часть настоящего издания. Во вторую половину издания вошли материалы окончательного варианта 1917 г., касающиеся жития и творений преп. Максима Исповедника. Основная часть материалов публикуется впервые.Книга предназначена для ученых, студентов и всех интересующихся преп. Максимом и православным наследием в целом.***Бумажное издание подготовили Ю. Я. Черноморец и Д. С. БирюковИздание второе, исправленное. Издательство Олега Абышко© Ю. П. Черноморец, вступительная статья, подготовка текста к изданию, комментарии, 2013© Д. С. Бирюков, подготовка текста к изданию, комментарии, 2013© «Издательство Олега Абышко» (СПб.), 2016

Сергей Леонтьевич Епифанович

Религия, религиозная литература

Похожие книги