Читаем Преступление и наказание, Часть 4 полностью

She was good... she used to come... not often... she couldn't....Она была справедливая... она приходила... редко... нельзя было.
We used to read together and... talk.Мы с ней читали и... говорили.
She will see God."Она бога узрит.
The last phrase sounded strange in his ears. And here was something new again: the mysterious meetings with Lizaveta and both of them--religious maniacs.Странно звучали для него эти книжные слова, и опять новость: какие-то таинственные сходки с Лизаветой, и обе - юродивые.
"I shall be a religious maniac myself soon! It's infectious!""Тут и сам станешь юродивым! заразительно!" -подумал он.
"Read!" he cried irritably and insistently.- Читай! - воскликнул он вдруг настойчиво и раздражительно.
Sonia still hesitated.Соня все колебалась.
Her heart was throbbing.Сердце ее стучало.
She hardly dared to read to him.Не смела как-то она ему читать.
He looked almost with exasperation at the "unhappy lunatic."Почти с мучением смотрел он на "несчастную помешанную".
"What for?- Зачем вам?
You don't believe?..." she whispered softly and as it were breathlessly.Ведь вы не веруете?.. - прошептала она тихо и как-то задыхаясь.
"Read!- Читай!
I want you to," he persisted. "You used to read to Lizaveta."Я так хочу! - настаивал он, - читала же Лизавете!
Sonia opened the book and found the place.Соня развернула книгу и отыскала место.
Her hands were shaking, her voice failed her.Руки ее дрожали, голосу не хватало.
Twice she tried to begin and could not bring out the first syllable.Два раза начинала она, и все не выговаривалось первого слога.
"Now a certain man was sick named Lazarus of Bethany..." she forced herself at last to read, but at the third word her voice broke like an overstrained string."Был же болен некто Лазарь, из Вифании..." -произнесла она наконец, с усилием, но вдруг, с третьего слова, голос зазвенел и порвался, как слишком натянутая струна.
There was a catch in her breath.Дух пересекло, и в груди стеснилось.
Raskolnikov saw in part why Sonia could not bring herself to read to him and the more he saw this, the more roughly and irritably he insisted on her doing so.Раскольников понимал отчасти, почему Соня не решалась ему читать, и чем более понимал это, тем как бы грубее и раздражительнее настаивал на чтении.
He understood only too well how painful it was for her to betray and unveil all that was her _own_.Он слишком хорошо понимал, как тяжело было ей теперь выдавать и обличать все свое.
He understood that these feelings really were her _secret treasure_, which she had kept perhaps for years, perhaps from childhood, while she lived with an unhappy father and a distracted stepmother crazed by grief, in the midst of starving children and unseemly abuse and reproaches.Он понял, что чувства эти действительно как бы составляли настоящую и уже давнишнюю, может быть, тайну ее, может быть еще с самого отрочества, еще в семье, подле несчастного отца и сумасшедшей от горя мачехи, среди голодных детей, безобразных криков и попреков.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза
Лев Толстой
Лев Толстой

Книга Шкловского емкая. Она удивительно не помещается в узких рамках какого-то определенного жанра. То это спокойный, почти бесстрастный пересказ фактов, то поэтическая мелодия, то страстная полемика, то литературоведческое исследование. Но всегда это раздумье, поиск, напряженная работа мысли… Книга Шкловского о Льве Толстом – роман, увлекательнейший роман мысли. К этой книге автор готовился всю жизнь. Это для нее, для этой книги, Шкловскому надо было быть и романистом, и литературоведом, и критиком, и публицистом, и кинодраматургом, и просто любознательным человеком». <…>Книгу В. Шкловского нельзя читать лениво, ибо автор заставляет читателя самого размышлять. В этом ее немалое достоинство.

Анри Труайя , Виктор Борисович Шкловский , Владимир Артемович Туниманов , Максим Горький , Юлий Исаевич Айхенвальд

Критика / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Биографии и Мемуары
Вьюга
Вьюга

«…Война уже вошла в медлительную жизнь людей, но о ней еще судили по старым журналам. Еще полуверилось, что война может быть теперь, в наше время. Где-нибудь на востоке, на случай усмирения в Китае, держали солдат в барашковых шапках для охраны границ, но никакой настоящей войны с Россией ни у кого не может быть. Россия больше и сильнее всех на свете, что из того, что потерпела поражение от японцев, и если кто ее тронет, она вся подымется, все миллионы ее православных серых героев. Никто не сомневался, что Россия победит, и больше было любопытства, чем тревоги, что же такое получится, если война уже началась…»

Вениамин Семенович Рудов , Евгений Федорович Богданов , Иван Созонтович Лукаш , Михаил Афанасьевич Булгаков , Надежда Дмитриевна Хвощинская

Фантастика / Приключения / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее