Читаем Преступление на ранчо Кардуэлл полностью

Хад был в этом уверен.

— Лирой, я вот интересуюсь, не помнишь ли ты официантку, которая работала здесь примерно лет двадцать назад.

— Двадцать лет? Да ты шутишь. Я едва помню, что ел на завтрак.

— Её звали Джинджер Адамс.

Лирой засмеялся.

— Джинджер? Ну, чёрт, конечно. Рыжая милашка? Разве её забудешь? — он застыл. — Почему ты вдруг про неё спрашиваешь? Прошло…сколько лет? В тот год мы купили новый гриль. Чёрт, последний раз я видел её семнадцать лет назад.

Избежать этого было невозможно. Все в каньоне знали об останках. И как только он начнёт задавать вопросы о Джинджер, любой дурак догадается.

— Это её труп обнаружили в колодце на ранчо Кардуэлл…

— Да ладно. — Лирой казался искренне удивлённым.

— Ты с ней встречался? — спросил Хад.

Старый повар выдал смешок.

— Сдался ей повар. Только не Джинджер. Она искала мужа — такого, кто мог бы о ней позаботиться.

— Кого-нибудь с деньгами.

— Деньгами. Положением. Властью. И возраст ей был не важен, — угрюмо ответил Лирой.

— Например, Ангус Кардуэлл.

Повар кивнул.

— Он ей в отцы годился. Наверное, она решила, что ранчо принадлежит ему. Бросила Ангуса, как камень в воду, как только узнала, что Мэри Кардуэлл так просто от земли не откажется.

— Знаешь, с кем она встречалась после него? — продолжал Хад.

Лирой хохотнул и сделал голоток кофе, прежде чем ответить.

— Конечно. Продолжила с его старшеньким.

Хад не смог скрыть удивления.

— С Джорданом?

— О, да, — подтвердил Лирой.

Сэвэдж гадал, почему он раньше об этом не слышал.

— Ты уверен? Ты же сказал, что едва помнишь, что ел на завтрак этим утром…

— Я был здесь в ту ночь, когда пришёл Джордан и эти двое сильно поссорились, — сообщил старый повар. — Они меня не заметили. Я только приготовился вышвырнуть их обоих отсюда, как он толкнул её, Джинджер упала и сломала руку.

Хад почуял что-то. Сломанное запястье.

— Джордан сломал ей руку? — удивленно переспросил он. — Как в этом каньоне могло случиться подобное и оно не стало известно всем, спустя несколько часов?

Лирой покраснел.

— Ну, может, потому что она собиралась подать иск в суд на Джордана за оскорбление действием…пока тот не пообещал, что оплатит все её расходы, включая медицинские, а также потерянную зарплату.

— И тебе он тоже заплатил, — догадался Хад.

Лирой пожал плечами.

— Повар — одна из самых малооплачиваемых профессий.

Так вот что помогло ему в покупке кафе.

— О чем спорили Джордан и Джинджер?

— Кажется, он решил, что между ними что-то есть, — ответил Лирой. — Но она, так сказать, двинулась дальше, к более широким горизонтам.

Официантка вернулась и поставила перед Сэвэджем огромную тарелку с тонко нарезанным ростбифом и горой пюре с коричневой подливкой, гарниром из стручковой фасоли и булочкой.

— И они не помирились? — между едой поинтересовался Хад.

Лирой посмеялся над этим.

— Никаких шансов. Джордан попытался было, но ей это было не нужно. Нет, после подобного, Джордан канул в лету.

— А этот, "более широкий горизонт", который ты упомянул? — спросил Хад.

Лирой наморщил брови.

— Я же знал Джинджер. Она точно нашла кого-то гораздо перспективнее, чем Джордан. Она и пяти минут без мужчины провести не могла.

— Но ты не в курсе, кого именно?

Он покачал головой.

— Она взяла отпуск на то время, пока заживала рука. Потом я её больше так и не видел…пока она не пропала. Я подумал, что она сбежала с тем парнем. Её соседка по квартире заявила, что Джинджер упаковала всё, что хотела забрать, оставив даже машину, и уехала.

— Её соседка?

— Тогда куча девчонок снимала один из тех дешёвеньких домов рядом с кафе, но ты же понимаешь, как всё проходит: кто-то работает день, кто-то — неделю. Немногие держатся всё лето. Я едва помню ту девушку, с которой дружила Джинджер. Немного простоватая, но неплохая официантка.

— Эта подруга потом больше не получала от неё вестей? — спросил Хад, жуя. Еда была просто превосходна.

Лирой пожал плечами.

— Никто из нас не получал, но мы об этом и не задумывались. Девчонки типа Джинджер приходят и уходят. Единственное, что они оставляют за собой — это разбитые сердца.

— У неё была семья?

— Сомневаюсь, ведь кто-нибудь стал бы её искать, верно? У меня сложилось ощущение, что она и свой-то дом покинула при не самых благоприятных обстоятельствах.

У Хада тоже было такое чувство.

— Попытайся вспомнить что-то ещё о той девушке, которая дружила с Джинджер.

— Она недолго проработала в кафе, — он хлопнул себя по лбу. — Почти вспомнил её имя. Немного странное.

— Если вспомнишь, позвони, — попросил Хад, бросая достаточно денег на прилавок, чтобы оплатить еду и колу. — Будет здорово, если не станешь трепаться об этом.

Лирой кивнул, но Хад понял, что в ту же секунду, как за ним закроется дверь, старый повар сразу пустит слушок.

— Погоди-ка, — остановил его Лирой. — Есть некто, кого ты можешь расспросить о Джинджер. — Он засомневался. — Джинджер вечно с ним флиртовала, когда он приходил. — Повар прищурился. — Тебе, наверное, не захочется это слышать…

— Попробую догадаться. Шериф Брик Сэвэдж?

— Ага, как ты узнал? — спросил Лирой удивлённо.

Хад улыбнулся.

— Я знаю своего отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы