Читаем Превращение Карага полностью

Последним уроком в этот день было звероведение, и миссис Паркер, как всегда, спутала меня с другим учеником.

– Ты вообще знаешь, что едят барсуки в дикой природе? – обратилась она ко мне. – Ты-то наверняка привык к сэндвичам и шоколаду. Но это, мальчик мой, еда не натуральная!

– Откуда мне знать, что едят барсуки, я же не барсук! – возмутился я, за что получил строгий взгляд и плохую оценку в чёрный блокнот.

Мне в голову закралась хитрая мысль: не превратиться ли в пуму у неё на глазах, не запрыгнуть ли к ней на кафедру одним махом? Может, запомнит наконец, что я за зверь.

– Кто бы говорил, – хихикнул рядом со мной Лерой. – Сама коробками скупает в супермаркете собачий корм. Пока никто не видит.

– Фу! – фыркнула Берта позади нас.

Миссис Паркер обернулась на звук и через очки впилась глазами в девочку-гризли:

– Ах да, пропитание медведей-гризли. Берта, ты имеешь представление, как накопить жировой слой на зиму в Йеллоустоунском заповеднике? Это вопрос выживания – знать время и место всех пикников.

– Пикники, – ухмыльнулась Берта. – Звучит здорово. И что там дают?

– Пиши! – миссис Паркер указала на Бертину тетрадку. – С начала мая до июля в реках вокруг Йеллоустоунского озера нерестится форель. Сейчас в сентябре в горах – мотыльки, их тебе придётся выкапывать между камнями. Если повезёт, несколько десятков тысяч в день твои.

– Мотыльки? – расстроилась Берта.

– Очень сытные, – невозмутимо подтвердила мопсиха.

– Я вообще не стану спать зимой, – воспротивилась девочка-гризли, – мне необязательно! Мои родители никогда не впадали в зимнюю спячку.

– Правильно. Потому что не могли запасти достаточно еды, – объяснила Паркер. – Медведи в зоопарке тоже не спят зимой – их круглый год отменно кормят. Но ты не просто медведь – ты оборотень. И даже когда ты человек, тебе надо достаточно питаться осенью и зимой. Тебе нельзя недоедать. Любая диета в человеческом облике – и знаешь, что будет?

Берта побледнела. Нет, она совсем не худенькая и наверняка уже пыталась сидеть на диете.

– Я усну и больше не проснусь?

– Ну, не то чтобы не проснёшься… Это уж слишком драматично. Проснёшься через пару месяцев – только, жаль, Рождество проспишь.

Со звонком я собрал вещи.

– Пошли в домик на дереве на берегу озера? – предложила Холли. – Потусуемся. Лучше места не придумать. По деревьям ты лазать умеешь. Дориан с нами.

– Иду, конечно! – обрадовался я.

Дом на дереве понравился мне с самого начала. Но забраться в него не было времени.

– Нам могут помешать только второкурсники, они иногда тоже там тусуются, – размышляла Холли.

– Тогда бежим!

И я схватился за рюкзак – но меня задержала миссис Паркер.

– А ты, оказывается, приятель Эндрю Миллинга? – засмеялась она.

– Ещё какой, – подтвердил я небрежно. – Он любит пум вроде меня, знаете ли.

– Правда? Так ты… Ты пума?

– Угадали!

Видимо, мой наставник обеспечил мне в школе полное уважение. Что ж, спасибо ему за это!

Я зашёл к нам в комнату бросить вещи и нашёл там сияющего от счастья Брэндона. Он получил посылку от своего дядюшки.

– Зефир! – мычал он. – Обожаю зефир!

– И я люблю!

Я сунул нос в пакет. Кроме зефира дядя прислал книгу, толстый свитер и плитки шоколада.

– Ух ты. Как тебя балуют, Брэндон!

Угостил бы, а! Обожаю шоколад и шоколадное мороженое! С того дня как мать в первый раз повела нас с сестрой в город. Эта штука так сладко тает на языке!

– Восемь плиток, – посчитал Брэндон. – Значит, мне четыре.

– Почему? – удивился я. – А остальные кому? Их конфискуют учителя?

– Да нет, – тревожно заговорил Брэндон, – учителя-то нет, а вот эти…

Дверь распахнулась, и в комнату влетел Джефри со своей стаей, забинтованной в разных местах.

– Так-так, – Джефри выхватил у Брэндона посылку и стал рыться в пакете. – Такое счастье привалило, а ты молчишь, квадратная башка!

С какой стати волки вламываются в нашу комнату?! И почему Брэндон не сопротивляется?

– Я хотел сообщить, Джефри, честное слово, – забормотал Брэндон, – посылка только что пришла. Не успел вам сказать…

Клифф и Тикаани пристроились к вожаку и тоже стали рыться в посылке. Джефри вынул свитер и презрительно швырнул его на пол. Туда же отправилась и книга. Но когда волк увидел шоколад, его расцарапанная морда заухмылялась пуще прежнего:

– А вот это вещь! Правила ты знаешь: пополам!

И он отсчитал четыре плитки шоколада. Его приспешники между тем набивали рот и карманы зефиром. После их налёта коробка с зефиром оказалась наполовину пустой.

Я глядел – и глазам своим не верил! Эта банда обкрадывает других учеников! От каждой посылки забирают себе половину! Ну, бесстыжие! Очевидно, волки забыли, что только вчера я выиграл у них дуэль и они обязались оставить меня в покое, а теперь врываются в мою комнату, на мою территорию! Делают вид, что меня здесь нет, и обирают моего друга!

Я встал.

– Отдай шоколад, он не твой! – крикнул я и посмотрел Джефри в глаза. – Брэндон ничего не собирался тебе дарить.

Джефри и не подумал возвращать шоколад. Он оглядел меня, немного нагнув голову, и рассмеялся:

– Котёнок, ты ещё не знаешь всех правил, а вот Брэндон уже знает, его счастье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги