Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

«Но я не теряю времени даром, – убеждал он себя, – а это главное. Действовать зачастую означает не делать ровным счетом ничего. Обстановка проясняется. Мое видение людей и событий становится более четким. Если даже новых фактов пока нет, я в любом случае нахожусь в центре маневров. Накануне сражения, обещающего быть беспощадным, так как на поле боя сойдутся все смертельные враги, стремление помериться силами и необходимость найти более эффективное оружие приведут к нежданному потрясению, и тогда искры полетят во все стороны».

Но искры полетели гораздо раньше, чем Рауль мог предположить, и осветили ту темную сторону, где, по его мнению, не могло случиться ничего серьезного. Однажды утром, прижавшись лбом к оконному стеклу и вперив взор в окна Брежака, он увидел переодетого старьевщиком соумышленника Жодо. В этот раз бандит нес на плече холщовый мешок, куда бросал свою добычу. В какой-то момент, приставив мешок к стене дома, он сел на тротуар и принялся за еду, не переставая при этом ворошить крюком в ближайшем мусорном ящике. Движения его казались случайными, но через несколько минут Рауль понял, что этот тип подтягивал к себе только смятые конверты и порванные письма. Рассеянно проглядывая их, он явно, так сказать, сортировал корреспонденцию, интересуясь перепиской Брежака.

Спустя четверть часа он водрузил свой мешок на спину и ушел. Рауль проследил за ним до Монмартра, где Жодо держал лавку со старьем.

Жодо приходил три дня подряд и каждый раз занимался одним и тем же. Но на третий день, в воскресенье, Рауль с удивлением заметил в окне Брежака: тот внимательно наблюдал за Жодо. Когда Жодо пошел прочь, Брежак с великими предосторожностями последовал за ним. Рауль, держась на некотором расстоянии, тоже двинулся за этими двумя. Неужели он наконец узнает, что связывает Брежака и Жодо?

Так они, один за другим, пересекли квартал Монсо, миновали бывшую заставу и в конце бульвара Бино вышли на берег Сены. Среди пустырей стояло несколько скромных сельских домов. Возле одного из них и расположился Жодо; пристроив рядом с собой мешок, он уселся перекусить.

Так он просидел то ли четыре, то ли пять часов, и все это время за ним наблюдал Брежак, обедавший неподалеку в увитой зеленью беседке скромного ресторана. Рауль же, растянувшись на берегу, курил сигарету за сигаретой.

Когда Жодо опять тронулся в путь, Брежак вышел из беседки, но направился в другую сторону, словно дело потеряло для него всякий интерес. Рауль немедля вступил в беседу с ресторатором и узнал от него, что дом, возле которого сидел Жодо, еще несколько недель назад принадлежал братьям Лубо, убитым в скором марсельском поезде тремя неизвестными. Судебные чиновники опечатали строение, а нести охрану доверили одному из соседей, который каждое воскресенье непременно отправлялся на прогулку.

Услышав имя братьев Лубо, Рауль вздрогнул. Маскарад Жодо начал приобретать значение.

Он стал настойчивее в своих расспросах и выяснил, что братья в доме почти не жили, потому что он в основном служил им складом для хранения шампанского, – оба брата были виноторговцами. Расставшись со своим деловым партнером, они начали заниматься продажами самостоятельно.

– А как звали их партнера? – спросил Рауль.

– Его имя до сих пор значится на медной табличке, прибитой возле двери: «Братья Лубо и Жодо».

Рауль едва не вскрикнул:

– Жодо?!

– Да, краснолицый толстяк, настоящий великан, похожий на тех, что выступают на ярмарках. Прошло уже больше года с тех пор, как его в последний раз видели здесь.

«Очень важные сведения, – подумал Рауль, оставшись один. – Итак, Жодо был компаньоном обоих братьев, которых, похоже, впоследствии и убил. Впрочем, ничего удивительного в том, что полиция его не заподозрила, нет, ведь никто даже не догадывался, что в деле участвовал некий Жодо, а Марескаль так и вовсе убежден, что третьим сообщником был я. Но зачем убийца Жодо возвращается в те места, где когда-то обитали его жертвы? И почему Брежак следит за ним?»

Неделя прошла без происшествий. Жодо больше не появлялся перед особняком Брежака. Тем не менее в субботу вечером Рауль, уверенный, что назавтра Жодо вернется в дом братьев Лубо, перелез через стену, окружавшую сопредельный пустырь, и забрался в окно второго этажа.

Две тамошние комнаты были обставлены мебелью. По некоторым признакам Рауль догадался, что их старательно обыскивали. Кто? Люди из прокуратуры? Брежак? Жодо? Но зачем?

Рауль не стал попусту тратить силы. Того, что искали побывавшие здесь люди, явно больше нет… или не было вовсе. Он устроился в кресле, намереваясь провести в нем ночь. При свете маленького карманного фонарика он взял со стола книгу, и чтение вскоре усыпило его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее