Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– Господин министр, я питаю к моей супруге безграничную привязанность… которая иногда толкает меня на уступки… как бы это сказать… на опасные уступки. Именно это и произошло в данном случае. Смерть нашего бедного сына потрясла мою жену до такой степени, что она, несмотря на свои религиозные убеждения, дважды пыталась покончить с собой. Это стало для нее истинным наваждением. Я пристально следил за каждым ее шагом, но боялся, что рано или поздно она осуществит свое ужасное намерение. Именно в то время ко мне явился Максим Лерьо, и вот тогда-то, в ходе нашего разговора, мне и пришла в голову мысль устроить это… эту…

Граф запнулся, не решаясь произнести ужасные слова. Руксваль, вконец раздраженный, прервал его:

– Мы напрасно теряем время. Мне уже известно, к чему привели ваши махинации. И это единственное, что имеет значение.

– Вы правы – это единственное, что имеет значение, – сказал граф, – и именно потому я настаиваю, чтобы вы меня выслушали. Вы узнали о подготовке этого… деяния и поспешили заключить – в основном из страха перед скандалом, – что оно имело место. Но все было совершенно иначе.

Руксваль не понимал, куда клонит граф:

– Как это – совершенно иначе? Но вы же это не опровергли.

– Я не мог.

– Почему?

– Потому что это услышала бы моя жена.

– Однако мадам де Буа-Верне сама призналась…

– Она – да, я – нет. С моей стороны это было ложью.

– Ложью?! Но факты говорят сами за себя, месье! Неужели мне придется зачитывать вам материалы досье, протокол, свидетельства, которые описывают похищение тела и ваши встречи с Лерьо?!

– Повторяю, господин министр, эти факты свидетельствуют о наших планах, но не об их осуществлении.

– Что это значит?

– Это значит, что между нами и Максимом велись переговоры и что похищение тела действительно имело место. Но я никогда в жизни не совершил бы того, что считал отвратительным, кощунственным поступком, да и Максим никогда не пошел бы на такое.

– Тогда что же это было?

– Просто намерение создать у моей жены…

– Создать – что?

– Иллюзию, господин министр.

– Иллюзию? – повторил Руксваль, начиная понимать истинную подоплеку случившегося.

– Да, иллюзию, которая могла поддержать ее, вернуть к жизни… И которая действительно поддерживала ее до сих пор. Она верит, господин министр! Вы понимаете, что это значит для нее? Она верит, что ее сын покоится в священной могиле, и эта вера придает ей сил.

Руксваль опустил голову и прикрыл глаза ладонью: ему не хотелось, чтобы остальные увидели отразившиеся на его лице радость и облегчение.

И он ответил, стараясь говорить бесстрастно:

– Так вот что случилось. Вы устроили инсценировку?.. Однако все доказательства…

– Я специально подбирал их так, чтобы у моей супруги не возникло никаких сомнений. Она все видела, господин министр, она пожелала присутствовать при эксгумации тела и его переносе в фургон. Но как она могла заподозрить, что этот фургон направился вовсе не к каземату Вердена и что на самом деле наш несчастный сын был погребен там же, совсем недалеко, на деревенском кладбище, куда я иногда езжу, чтобы поклониться его могиле, от своего имени и от имени его матери?!

Он говорил правду – Руксваль был в этом уверен. Да и можно ли было усомниться в словах, непреложно подтвержденных фактами?! Руксваль спросил:

– Какова же роль Максима Лерьо?

– Максим Лерьо во всем подчинялся мне.

– А его дальнейшее поведение?

– Увы, деньги, которые я ему давал, способствовали его падению в бездну разврата. Не могу себе простить этого! Чем больше я платил, тем больше он требовал, а иначе грозил все рассказать моей супруге. Однако я ручаюсь, что по натуре своей он честный малый. И он обещал мне уехать.

– Вы готовы поручиться в абсолютной правдивости вашего заявления? – спросил Руксваль.

– Я готов на всё, лишь бы моя жена ничего не узнала и продолжала верить…

– Итак, мы договорились, месье. Тайна останется тайной, в этом я вам ручаюсь.

Министр достал листок бумаги и попросил графа написать признание.

Но в этот момент Эркюль Петигри, ткнув пальцем в телефонный справочник, шепнул Руксвалю:

– Вон там, мсье минисс, под книгой… Вытащите его, и вы увидите…

– Увижу… что?

– Признание… Я его только что составил.

– Так вы знали?!.

– Еще бы мне не знать, черт возьми! Графу осталось только поставить свою подпись.

Пораженный Руксваль сдвинул справочник, схватил листок и прочитал:

Я, нижеподписавшийся граф де Буа-Верне, признаю, что при пособничестве господина Лерьо предпринял некоторые действия с целью внушить моей супруге убеждение, будто наш погибший сын погребен в Могиле Неизвестного Солдата под Триумфальной аркой. Однако клянусь честью, что таковая попытка занять место Неизвестного Солдата не была осуществлена ни мною, ни господином Лерьо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения