С кофе в руке и проснувшейся решимостью, она вышла за дверь вслед за Эллингтоном. Впереди её ждало утро, которое, как она надеялась, наконец подарит им результаты.
Им удалось прибыть к дому Макдениэла как раз вовремя и застать его дома. Он жил в престижном районе в двадцати минутах езды от Капитолия. Он жил в оригинальном доме с ухоженным двором – не зря он занимался ландшафтным дизайном. Когда Эллингтон остановил машину у дома, Макдениэл загружал газонокосилку в багажник рабочего грузовичка, на крыле которого виднелась надпись «Макдениэл Лендскейпинг».
На вид Колтону Макдениэлу было около сорока пяти. Он был полноват и имел пухлые щёки, которые последние десять лет делали его на пару лет моложе, но сейчас лишь указывали на то, то с возрастом он станет ещё толще.
Когда он увидел, как Макензи и Эллингтон выходят из машины, то сразу выругался, а потом с силой захлопнул багажник и закатил глаза.
«ФБР?» – спросил он.
«Да, – ответил Эллингтон. – Агенты Эллингтон и Уайт. Кажется, мы вас разозлили, но не удивили своим приходом».
Макдениэл пожал плечами: «Двадцать минут назад мне позвонили. Я знаю об Уэйде. Пять минут назад мне позвонили снова. Звонили журналисты из программы новостей, интересуясь, есть ли мне что сказать по этому поводу».
«А вы знаете ещё о трёх священниках, о которых говорили в новостях последнюю неделю-полторы?» – спросила она.
«Знаю. Никто вам не скажет этого в лицо, но сейчас все в церковном сообществе города совершенно напуганы, поэтому да,.. я знаю о них».
«Я полагаю, вы понимаете, что мы хотели бы задать вам несколько вопросов», – сказала Макензи.
«Я уже догадался, хотя не знаю, чем могу вам помочь. Если конечно вы не думаете, что наша маленькая ссора перед его домом настолько меня разозлила, что я решил его убить. Если вы здесь поэтому, тогда я
«Расскажите подробнее о той ссоре перед его домом», – попросила Макензи.
«Я повёл себя глупо, но… я
«Что такого плохого вы сделали в прошлом, что решили посвятить себя церкви?» – спросила Макензи.
«Я занимался оккультизмом, – ответил Макдениэл. – Какое-то время я даже занимался чёрной магией. Я был молод и потерян, ища ответы где угодно, но только не в католицизме, которым родители пичкали меня всё детство».
«И Коулу это не понравилось?»
«Нет. По крайней мере, не сразу. Я писал книгу о том, что веяния оккультизма более опасны для христианства, чем мы думаем. Я искал кому бы её продать и наконец нашёл агента. Он довольно быстро организовал для меня сделку с издательством, и мне кажется,
«Вы собираетесь подавать на должность дьякона в какой-нибудь другой церкви?» – спросила Макензи. Она чувствовала себя немного глупо, потому что не знала, как именно это происходит у священников.
«Я не знаю, – ответил Макдениэл. – Если мне уже звонят журналисты и спрашивают о Коуле, то не думаю, что моё имя выставят в хорошем свете. Это может разрушить мне карьеру».
Она была уверена, что у него будет алиби, но всё равно спросила: «Мистер Макдениэл, где вы были вчера вечером?»
«Примерно до полуночи сидел в гараже и чинил эту газонокосилку, – указав большим пальцем в сторону грузовика, сказал он. – После отправился спать. Сын может подтвердить мои слова, потому что он хотел тайком поиграть ночью в приставку, а я за это на него накричал».
«Он сейчас дома?»
«Нет. Сел на школьный автобус за десять минут до вашего приезда».
«Спасибо, что уделили нам вр…», – начала она, но её прервал звонок мобильного.
На экране высветился номер Харрисона. Она извинилась, отвернулась и сделала шаг в сторону машины:
«Привет, Харрисон, что случилось?»