— Да не напрягайтесь, — отозвался он. — Знаете, по снегопадам в Эшби часы можно проверять. Каждый год выпадает в первую неделю декабря, как по часам. И город, скажу я вам, превращается в какую-то сказку. Каждый дом окутан яркими огнями, повсюду летают снежки. Когда я был патрульным, я представлялся каждому встречному. Это лучшая часть работы. Я хотел, чтобы работа полиции была как в те времена, когда я был пацаном и знал всех, кто присягнул тебя защищать, по именам.
— Зачем вы мне все это рассказываете? — поинтересовалась Рейчел.
— Затем, чтобы вы знали, что я прикрываю вам спину. Несмотря на случившееся в доме Драммонда. Вот почему я пришел сегодня вечером. Сядем, — жестом пригласил Серрано к столу. Рейчел села. Серрано сел напротив. — Я собираюсь записывать разговор. Вы хотите, чтобы при разговоре присутствовал адвокат?
Рейчел покачала головой.
— Почему вы здесь, детектив?
— После отъезда от Драммондов я решил пройтись. Много надо было передумать. И так уж получилось, что перехватил по радио случившееся у вас дома. Решил, что мы уже съели щепотку соли вместе и вы будете не против увидеть нынче вечером дружеское лицо. Или хотя бы узнаваемое.
— Я и не догадывалась, что вы такой дружелюбный.
— Друг или нет, но вооруженный человек вломился к вам в дом, и моя работа — выяснить почему, и позаботиться о безопасности вас и детей.
— Спасибо, — потупилась Рейчел.
— Ладно. Пройдемся по случившемуся сегодня вечером. Начинайте с начала. Не упускайте никаких подробностей, какими бы незначительными они ни казались.
Рейчел поведала ему все. И каждое слово было правдой. Взлом и проникновение, факт, что Роблс был вооружен, что у нее есть лицензия на владение и использование «Моссберга» и что она его ранила только в рамках самообороны.
Закончив изложение, Рейчел поинтересовалась:
— Что теперь?
— Теперь то, — пояснил Серрано, — что на месте происшествия работают криминалисты и баллистики и проводится анализ и вашего ствола, и ствола Роблса. Если результаты анализов совпадут с предоставленной вами официальной версией, скорее всего, все будет списано как чистая самооборона.
— Скоро ли мы с детьми сможем вернуться домой?
— Пока нет. Потребуется день-другой, чтобы оформить и упаковать все вещдоки. На пару ночей мы поселим вас в отеле. Сперва я отвезу вас всех домой, чтобы вы могли собрать вещи для себя и детей.
— Спасибо, — кивнула Рейчел.
Серрано подался вперед:
— Позвольте задать вам вопрос, миз Марин. Вы напрашиваетесь на неприятности на повседневной основе?
— Послушайте, детектив. Это Роблс пришел в мой дом, вооруженный пистолетом и здоровенным ножом, способным камень надвое разрубить.
— А как по-вашему, был бы шанс у него проделать все это, не проследи вы за ним до дома после пресс-конференции?
Рейчел промолчала.
— Не знаю, что у вас за дела. Но сегодня вечером вы подстрелили шурина бывшего мужа жертвы убийства.
— Смахивает на затравку к анекдоту, — заметила Рейчел. — Знаете, типа заходят в бар падре, раввин и шаман.
— Смейтесь, сколько хотите, но дело это серьезное.
— Сегодня вечером я подстрелила человека, детектив. Я знаю, насколько это серьезно. Так почему же Роблс явился за мной? — спросила Рейчел. — И почему сказал: «Не позволю»? До сих пор не понимаю, что он имел в виду.
— Сделаем на минуточку шаг назад, — призвал Серрано. — Вы сказали, что дети спустились в подвал. Вы им сказали, что там они будут в безопасности, что он запирается изнутри. А раз там так безопасно, почему же вы не пошли с ними?
— Простите?
— Если нарушитель не мог проникнуть в подвал, почему же вы не подождали там вместе с детьми прибытия полиции?
— Время реакции нашей системы безопасности составляет до шести минут. И мы оба знаем, что это если повезет. Я не хотела испытывать судьбу, давая проникшему в мой дом шанс улизнуть и наведаться за нами в другой раз. Он пришел для расправы. Может, в следующий раз он явился бы ко мне в контору. Или к детям в школу. Я должна была уложить его, чтобы его наверняка посадили. А чтобы это получилось, нельзя было позволить ему улизнуть.
Серрано кивнул, но было видно, что ответ Рейчел его покоробил.
— Я отвезу вас всех домой, вы сможете собрать вещи; потом я отвезу вас в отель.
— Четырехзвездочный? Может, со спа, где мне сделают обертывание водорослями?
— Обыкновенный сетевой, — ответил Серрано. — И даже это пробьет в нашем бюджете дыру. Позвольте задать вам вопрос кое о чем, миз Марин.
— Выпаливайте.
— Забавно, что вы так выразились. Насчет «Моссберга», из которого вы выпалили в Роблса. Пушка не из мелких. Большинство тех, кого я знаю, для самообороны держат короткоствольное оружие. У «Моссберга» чертовски сильная отдача.
— А то я не знаю! Меня в плечо будто мул лягнул. И по-моему, это не вопрос.
— Где вы научились управляться с дробовиком?
— На стрельбища походила, — пожала плечами Рейчел. — Хотела чего-нибудь для обороны дома. Такого, что быстро уложит нападающего, если потребуется. Девятимиллиметровый, с которым заявился Роблс, уложит человека, только если попасть сюда или сюда, — указала Рейчел сперва на сердце, потом на голову.