Читаем Прятки: игра поневоле полностью

– Тот молодой глупец – племянник герцога Галлори, и считает, что ему принадлежит весь мир, и не допускает того, что может быть хоть в чем-то неправ. У некоторых с возрастом мозги становятся на место, а у других все только усугубляется, но сейчас речь не о том. Не знаю, кто вы такая, хотя если судить по одежде, то простолюдинка, но, тем не менее, вы на нее не похожи – речь не такая. Лично мне нет никакого дела до того, кто вы и зачем направляетесь в Делф, хотя, на мой взгляд, красивой одинокой женщине в тех местах делать нечего. У меня нет привычки вмешиваться в дела пассажиров, но вы повели себя достойным образом, и потому я хочу вас предостеречь: держитесь подальше от тех, кого вы разозлили. Думаю, вы понимаете, о ком идет речь. Некоторые из тех, что считают себя сливками общества, не любят, когда им перечат или дерзят.

– На корабле или на суше?

– И там, и там.

– Я вас поняла.

– Ну и прекрасно. В Делф мы придем через пару дней, так что скоро все увидим землю. Еще могу добавить только то, что буду рад отвести вас назад на «Белом альбатросе» после того, как вы поймете, что эти земли не для вас.

– Я тоже надеюсь, что это когда-то случится...

Как капитан и говорил, в Делф мы прибыли через два дня. Все, кто находился на корабле, смотрели на приближающийся берег, на рыбацкие лодки и на чаек, кричащих над водой. А еще тут довольно жарко... Хотя нам сказали, что перед нами находится самый большой город Делфа, на мой взгляд, он куда больше напоминал поселок, причем не ахти какой величины. Вдали виднеется лес, у причала толпятся люди – кажется, наш корабль встречает весь город. Я их понимаю: появление в этих местах корабля – это настоящее событие, которое ни в коем случае нельзя пропустить.

Что же касается меня, то тут, как говорится, без вопросов: не может быть даже и речи о том, что я сумею спрятаться в этом гм... городишке. Надо уходить отсюда вглубь этих земель, и сделать это следует как можно быстрей.

Надо же: кажется, все хорошо, именно сюда я и стремилась, чтоб скрыться от своего мужа, только вот чувствую, что сделать это будет непросто. Возможно, это прозвучит глупо, но здесь все какое-то чужое, к которому надо будет как-то приноровиться...

Ну, а пока можно сказать только одно: здравствуй, новый мир, тебя сложно назвать прекрасным...

Глава 4

Я шла по улице Моряков – так называлась главная улица в этом небольшом городишке, который в Делфе считался чуть ли не столицей. Хотя чего там скрывать – это и есть здешняя столица. У городка даже название говорило само за себя – Большая Гавань. Ну, пусть будет Большая Гавань, хотя, на мой взгляд, все окружающее куда больше напоминает заштатный город где-то в провинции. Небольшие деревянные дома, пыльные улочки, несколько десятков лодок у причала, порт, который при всем желании не назовешь мало-мальски значительным... А еще тут довольно-таки жарко, и солнце в полдень палит нещадно...

«Белый альбатрос» пришел в Делф вчера, во второй половине дня. Встречали нас с огромным интересом, и здешних жителей можно понять – здесь, в этой глуши, всем интересно знать, что происходит на родине, находящейся так далеко за морем. К тому же некоторые из переселенцев ехали в Делф не наобум, а по приглашению родных и знакомых, которые уже находились здесь, так что в толпе встречающих то и дело слышались приветственные крики.

Без сомнения, муж Франциски был немало удивлен, когда увидел среди тех, кто спускается с трапа, свою жену с детьми. Не буду описывать всей радости встречи – думаю, тут все понятно и без лишних слов, но в то же самое время я заметила заинтересованный взгляд супруга Франциски, который тот бросил на меня. Заметила его и сама Франциска, после чего мне стало понятно, что в доме молодой семьи мне вряд ли предложат остановиться, хотя ранее женщина утверждала, что рада будет предоставить мне кров на несколько дней – все же за время пути мы стали кем-то вроде подруг, да и ее малыши мне нравились. Только вот, как сейчас оказалось, по приезду она стала считать меня опасной для своего семейного очага. Ничего, переживу – мне и без того изначально было понятно, что в Делфе наши пути разойдутся.

Пришлось отправиться в гостиницу, тем более что она находилась неподалеку от порта, и носила название «Капитанский штурвал». Это дощатое двухэтажное строение выглядело довольно-таки непрезентабельно, но в нем были приемлемые цены на проживание. В городе имелась еще одна гостиница, которая и внешне выглядела куда привлекательней, да и внутри, как мне сказали, все было рассчитано на тех гостей, кто желает провести время с тем максимальным комфортом, который можно найти в этих местах. Называлась эта гостиница «Золотой опал», и естественно, что цены на проживание в ней были куда выше, чем в «Капитанском штурвале», а потому многим (в том числе и мне) она была не по карману. Денег у меня при себе имелось не ахти сколько, и их следовало экономить. К тому же именно в «Золотой опал» направились высокородные господа с «Белого альбатроса», и встречаться с ними лишний раз у меня не было ни малейшего желания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи