Читаем Прибежище полностью

Джордан подала мне один из её ножей. Я не колебалась; я взяла нож и погрузила его в сердце вампира.


Глава 15


Вампир буйно содрогнулся и стал неподвижным. В течение нескольких секунд я тихо сидела и разглядывала наводящую ужас сцену вокруг меня.

— Охренеть!

Голос Джордан вырвал меня из транса, и я осознала, что до сих пор сидела поверх мёртвого вампира. Я скатилась с тела, встав на четвереньки, тяжело дыша и пытаясь сдержать рвотный рефлекс.

— Ты как? — спросила она, и я медленно кивнула.

Чтобы доказать, я неустойчиво поднялась на ноги.

Джордан в изумлении посмотрела на меня.

— Что ты с ним сделала?

Я взглянула на труп, лежавший ничком на полу, ожоги на лице были скрыты из виду.

— Я…

— Сара? Джордан?

Дрожа, я подошла к окну и увидела как минимум полдюжины человек внизу.

— Тристан?

— Джордан с тобой? Вы в порядке, девчата?

Я оглянулась на Джордан, трёх мёртвых вампиров и Дерека, который до сих пор был без сознания.

— Мы в порядке, но нам не помешала бы помощь. У нас, хм, инцидент, и парень без сознания, которому, вполне вероятно, потребуется медицинская помощь.

— Мы идём, — выкрикнул он в ответ.

— Только не впадай в панику, ладно? — сказала я ему, когда он начал подниматься по лестнице.

Я отступила назад и снова осмотрела кровавую сцену, и единственное о чём я подумала: слава Богу, Николаса тут не было, чтобы всё это увидеть.

Отлично, мы убили трёх вампиров, и первое о чём я подумала, так это о нём.

Тристан был первым, кто появился из люка лестницы, за ним следовали Крис и Каллум. Трое мужчин рассматривали кровавую бойню в обескураживающей тишине.

— Вы сами вдвоём убили трёх вампиров? — спросил Тристан, посмотрев на меня.

Я испытала нелепый прилив счастья, что он не допустил мысли, что всю работу сделала Джордан.

— Новорождённые вампиры, — я опустилась на колени, чтобы проверить Дерека, и судорожно вздохнула, когда нащупала сильный пульс. — Он жив, — сказала я Джордан.

Каллум присоединился ко мне и провёл быстрый осмотр головы Дерека. Он достал немного пасты-гунна и подмигнул мне, когда вложил её в рот бессознательного парня.

— Вероятней всего, у него сотрясение, но паста-гунна об этом позаботится. Но ему всё равно понадобится медицинская помощь.

— Молодые вампиры? — пробормотал Тристан.

— Он знал их, — я указала на мёртвых друзей Дерека. — Они из города. Их имена Сет и Дана, и, по словам Дерека, они должны были быть на каникулах в Вегасе. Насчёт другого парня, не знаю кто он. Она назвала его Брент.

Трое мужчин обменялись мрачными взглядами, и я могла сказать, что они знали куда больше, чем говорили.

— О чём вы умалчиваете?

Тристан переместился, как будто нёс на своих плечах тяжёлое бремя.

— Мы получили отчёты о росте числа без вести пропавших лиц в определённых областях за последний месяц. Хуже всего ситуация в Лас-Вегасе.

Я не стала говорить ему, что тоже слышала о пропавших без вести людях.

— Вампиры.

Он безмолвно кивнул.

— Молодые вампиры, тем не менее, сильны. Как вы, девочки, умудрились уничтожить всех троих за раз?

Взгляд, который послал мне Каллум, говорил, что он всё ещё был невысокого мнения о моих боевых навыках, невзирая на то, что мои тренировки проходили гораздо лучше.

Я позволила Джордан рассказать историю, и её пересказ оказался гораздо более красочным, чем был бы мой. Она была изрядно взвинчена своим первым убийством вампира. Когда она дошла в рассказе до моего вампира, она задумалась, словно не знала, как продолжить, и я переняла у неё инициативу.

— Он бросился на меня, и я нанесла ему отменный удар в горло, но потеряла свой нож. Ему пришлось прикрыть горло, потому что сплошь хлестала кровь, — я махнула рукой на забрызганную кровью одежду для выразительности. — Я запрыгнула ему на спину и сбила его с ног, а затем Джордан дала мне свой нож и я его прикончила.

Моё объяснение прозвучало нормально и весьма незатейливо даже для моего слуха, но краем глаза я заметила, что Джордан одарила меня озадаченным взглядом. Я надеялась, что она не собиралась подвергать сомнению мою историю, поскольку я не смогла бы рассказать ей правду. Во всяком случае, пока ещё нет.

— Кстати, а как вы узнали, что у нас неприятности? — спросила я, с целью сменить тему разговора.

— Мы контролируем полицейские частоты в городе, и мы услышали звонок о бытовом убийстве, — сказал нам Тристан. — Крис поехал проверить сведения, и сообщил, что сосед рассказал полиции о том, что несколько часов назад увидел входившим в дом сына жертвы. Сосед посчитал это странным, ведь парень должен был быть в Лас-Вегасе. Учитывая все доклады из Лас-Вегаса, я не хотел рисковать.

— Как вы узнали, где мы были?

Крис улыбнулся, показав свои ямочки.

— Уж ты-то должна знать, что на всех наших автомобилях стоят GPS-трекеры. Мы зашли в дом, и Терренс сообщил нам, что вы вышли на улицу с их другом Дереком.

Я состроила ему лицо.

— Ну, вы пропустили всё веселье.

— Девчата, вы уверены, что не ранены? — снова спросил Тристан. — Вы перепачканы кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги