Читаем Прибежище полностью

— Остаться здесь? Приятель, о чём ты вообще таком говоришь? Весь алкоголь и еда в доме.

Сет положил руку на опорную балясину лестницы.

— Ох, полагаю, настоящая вечеринка пройдёт именно здесь, мой друг.

Движение его руки привлекло мой взгляд за секунду до того, как та начала видоизменяться. Я рывком вытащила кинжал, когда его ногти превратились в длинные чёрные когти.

— Вампир!

— Что? — вскрикнула Джордан, тотчас же выхватив два смертоносных ножа с молниеносной реакцией.

— Что это? — Сет втянул носом воздух, и его улыбка стала ещё шире, подчеркнув его блестящие клыки. — Ох, я слышал, все вы из того Весторнского Института сочные маленькие закусочки.

— Сет, какого хрена, мужик! — заорал Дерек, когда на его лице поселился ужас. — Что с тобой не так?

— Не так? — из Сета вырвался пугающий смех. — Я никогда ещё в своей жизни не чувствовал себя так прекрасно, приятель, а сейчас станет гораздо лучше.

Как только Сет сдвинулся с места, Джордан пихнула Дерека за наши спины до такой степени сильно, что он ударился об стену и рухнул на пол. Мы с ней заняли боевые стойки против вампира, который когда-то был другом Дерека. Господи, каковы были шансы отправиться на вечеринку, где лучший друг хозяина вернется из путешествия в Вегас вампиром? И так близко к бастиону Мохири? Я, в самом деле, была магнитом катастроф.

— Как мило. Маленькие девочки считают, что смогут со мной справиться, — Сет перекатил плечами. — Я знаю всё о вас, детках-Мохири, и о том, что нет ничего слаще, чем ваша кровь, — он прищурил глаза и сглотнул, подобно алкоголику, который смотрит на стакан виски.

— Мы и о тебе всё знаем, — сказала я с намного большей бравадой, чем испытывала на самом деле. — Ты новорожденный вампир, менее чем неделя отроду, а это означает, что ты не так уж и хорош, каковым себя считаешь. А вот моя подруга Джордан лучший воин, какого ты когда-нибудь встретишь. К тому же, она будет последним встретившимся когда-либо тебе воином.

Джордан восстановилась от потрясения от встречи с первым в её жизни вампиром и послала мне характерную только ей ухмылку, прежде чем искусно крутанула нож в своей правой руке. Взгляд Сета следил за оружием, и я уловила нерешительность в его глазах. То обстоятельство, что он был молодым вампиром, было единственным, что шло нам на руку. Это, и то, что Джордан действительно была столь хороша, как я и сказала.

— Так ты собираешься нас есть или что? — съязвила Джордан, и я увидела, как у Сета расширились ноздри. Новорожденные вампиры были также безрассудны и вспыльчивы нравом, и если кто и мог взбесить одного из них, так это Джордан: — Меня мучает жажда, и я могла бы попивать пиво, вместо траты времени на тебя.

Если бы мы не были в смертельной опасности в данную минуту, я бы рассмеялась над её явной наглостью.

Сет же смешным это не посчитал.

— Если кто и будет здесь выпивать, так это я, — выплюнул он, бросившись вперёд.

Он был быстрее, чем я ожидала, но не обладал слишком высокой скоростью, при которой его движения размазывались бы и сливались, как это бывало у других вампиров, с которыми я уже пересекалась. Джордан встретила его на полпути и нанесла удар в грудь, который чуть-чуть разминулся с его сердцем. Он крутанулся, отскочив прочь с пронзительным воплем боли, и когда он вернулся для осуществления второй атаки, из его груди вздымались струйки дыма.

— Ты за это умрёшь, сучка.

— Да, да, ты большой плохой кровосос. Заткнись и давай уже убей меня.

Когда всё это закончится, нам с Джордан придётся поговорить по поводу того, как не стоит разговаривать с вампирами.

Сет издал звук, чем-то напоминавший нечто среднее между рычанием и криком, и бросился на Джордан. Полагаю, он считал, что я представляла меньшую угрозу, чем девушка с двумя ножами, поэтому решил убрать её первой. Для архитектора, он был достаточно глуп. Его когти были нацелены на горло Джордан, в то время как он должен был бы уделить внимание двум серебряным лезвиям, которыми она владела со смертельной лёгкостью. Одно лезвие полоснуло по его миделевому сечению, вскрыв там глубокий задымивший надрез, и как только он опустил руки, чтобы удержать свои внутренности от излития наружу, второе лезвие нашло свою жертву. Глаза вампира широко распахнулись от шока, когда Джордан выдернула из его тела нож. Затем он упал на пол с глухим стуком.

— Боже, я люблю эту работу! — ликующе произнесла Джордан, склонившись, чтобы вытереть окровавленные лезвия об рукав мёртвого вампира.

Когда она встала, я заметила, что на ней не было ни единой крапинки крови. Как такое вообще возможно?

— Нам надо вернуться…

В моей груди снова расцвёл холод, и в меня вселился страх, когда я, наконец, осознала, что со мной происходит. Я резко развернулась к лестнице, когда женщина-вампир примерно моего роста с длинными тёмными волосами выскочила из шахты лестницы. Её появление не потрясло меня так сильно, как открытие, что мои приступы не были случайными всплесками силы элементала.

У меня развивался свой собственный радар вампиров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги