Читаем Прибежище полностью

— Чтобы найти пару джинсов, которые хочешь надеть, много времени не требуется. Хотя, с Джордан, может быть, совсем иная история.

— Развлекайся, но не переусердствуй.

— Теперь ты говоришь как Нейт, — проворчала я, а он выглядел польщённым этим сравнением.

Я начала подниматься с дивана.

— Полагаю, я должна пойти и сообщить Джордан хорошие новости.

— Погоди. Пока ты не ушла, я хотел бы кое-что у тебя спросить.

— Хорошо.

Я медленно осела на диван. Он не мог знать о нас с Николасом. Или мог?

— Прошлым вечером у меня состоялся ужин с Десмундом. Мы стараемся наносить визит друг другу каждую неделю, выпить и сыграть партию в шахматы. Я тебе рассказывал об этом?

— Нет.

Я поняла, что они были друзьями по тому, как они говорили друг о друге, но я предполагала, что Десмунд был достаточно сильно замкнут в себе. Я не знала, почему Тристан сейчас выносил его на обсуждение, и меня это обеспокоило. Десмунд был непредсказуемым. Неужели он сказал Тристану, что больше не хочет, чтобы я навещала его?

— Десмунд обычно любит говорить о своём прошлом, о своей жизни до болезни, — он подался слегка вперёд в своём кресле. — Знаешь, о чём мы говорили прошлым вечером?

Я покачала головой, и небольшой узел сформировался у меня в животе.

— О тебе.

— Обо мне? — взвизгнула я.

Улыбка Тристана застала меня врасплох.

— Он весьма очарован тобой. Я не видел, чтобы он чувствовал симпатию к кому-то уже очень долгое время. Его как будто подменили со времени, как ты стала навещать его.

— Ох, — я расслабилась. — Мне он тоже нравится. Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, но он очень милый, когда хочет быть таковым. Жаль, что нельзя вернуться в прошлое и познакомиться с ним до его болезни.

— В том-то и дело. Десмунд, которого я видел прошлым вечером, был очень похож на того, кого я знал раньше. Когда я говорю, что он совсем другой человек, я имею в виду, что он почти такой же, как и прежде, в старые времена. Он как будто был чудесным образом исцелен, — умный взгляд Тристана привёл меня в беспокойство. — Ты сделала это, так ведь?

— Я…

Я замолкла, будучи неуверенной как действовать дальше. Если я расскажу ему, что это результат моих действий, разозлится ли он на меня? Я исцелила сотни созданий за эти годы, но использование своей силы на индивидууме не являлось тем же самым, и к тому же я никогда раньше не имела дело с магией. Никто никогда не исцелял жертву Хель-колдуна, и я посчитала, что смогу сделать это только потому, что сразилась с одиноким колдуном и выиграла. Всего лишь потому, что я преуспела, не означает, что у меня, прежде всего, было право взять на себя такой риск с Десмундом.

— Я сочту это за «да», — он провёл рукой по своим волосам. — Ты не обязана говорить об этом сейчас, но в ближайшее время мы обсудим это. То, что ты сделала… ты хоть понимаешь, что это может означать для других, таких как Десмунд?

Вплоть до этого момента, я заботилась только о том, чтобы помочь Десмунду; я никогда не задумывалась о том, что это может означать, если это, в самом деле, сработает. Мысль о том, что я смогу помочь другим воинам, страдающим от той же участи, заставила меня почувствовать себя так, словно, в конце концов, у меня появилось предназначение в этом мире.

Тристан встал и махнул в сторону двери.

— Иди, приготовься к своей вечеринке. Мы более серьёзно поговорим об этом позже.

— Ладно, — сказала я, испытав облегчение, что он не сердился на меня.

— Сара, — окликнул он меня, когда я открыла дверь. — Не думаю, что Десмунд осознает, что произошло или что ты для него сделала. Я хочу поблагодарить тебя от его имени.

У меня на глазах выступили слезы.

— Ты не должен благодарить меня. Он тоже мой друг.


* * *


Я одёрнула край позаимствованной белой рубашки, которая обтягивала моё тело туже, чем я привыкла. Может быть, «позаимствованная» было не совсем корректным словом. «Принуждённая» было, вероятно, более подходящим определением. Я едва не покачала головой от отвращения. Я могла командовать церберами, но не смогла противостоять девушке-подростку, когда она вбила себе в голову, какой на мне должен быть наряд для вечеринки. Хотя, джинсы были достаточно неплохие, несмотря на то, что они слишком низко сидели на бёдрах. Я всё ещё не могла поверить, что Джордан заказала их онлайн для меня несколько дней назад, вместе с милыми коричневыми ботинками, которые я обула. Она была напористой и хитрой. Жаль, что я не могла взять её в Нью-Гастингс и представить её Фэйт Перри и другим злобными девушками из своей бывшей школы. Они никогда не узнают, что их погубило бы.

— Кто-нибудь из вас, девушки, пиво хочет? — выкрикнул хозяин вечеринки, Дерек, поверх музыки, когда подошел к нам с двумя неоткрытыми бутылками пива в руках.

Я подняла бутылку с водой.

— Мне хватит, спасибо.

Когда мы прибыли сюда два часа назад, я выпила пару бутылок пива, но я не слишком злоупотребляла алкоголем.

— Я возьму одно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги