Читаем Прибежище полностью

— Думаю, она полюбила командовать с тех пор как приехала сюда, — сказал Крис Николасу громким театральным шепотом. — Чему ты её учишь?

Николас что-то пробормотал на русском языке. Я понимала, что он просто был… Николасом, но ради всего святого, не похоже было, что мы собирались встретиться лицом к лицу со стаей крокотт. Это был всего лишь напуганный ребёнок, которого выкрали из семьи, и ей требовалось сострадание, а не принуждение.

Мы вошли в зверинец, и Николас с Крисом остались внутри помещения, но у двери, в то время как мы с Сахиром пошли в сторону вольеров. Хуго с Вульфом начали скулить, как только я приблизилась к ним, и мне пришлось задержаться и погладить их, а затем приказать им лечь, ради того, чтобы они не расстроили грифона.

Алекс, как обычно, притаился в задней части своего вольера, и я тихо окликнула его, наряду с тем дав ему свободное пространство. Он наблюдал за нами своим немигающим пристальным взглядом, ни разу не моргнув, что у меня всегда вызывало нервную дрожь. Люди, которые дрессируют вивернов, должно быть, были либо самыми смелыми, либо самыми безумными людьми на земле.

Золотое перо опустилось перед моим лицом, и я подняла взгляд на потолок.

— Надо же, ох, ну и ну.

Я в изумлении смотрела на создание, взгромоздившееся на самую высокую балку стеклянной крыши. Она была такой же большой, как золотистый ретривер, с львиным телом, головой орла, и крыльями, сложенными по бокам. Даже с такого расстояния, я смогла увидеть, что её крылья были взъерошено-грязными, необычное состояние для создания, известного своей любовью прихорашиваться и быть опрятным. От звука моего голоса, она наклонила голову и присмотрелась, опустив на меня полный грусти взгляд, который раздирал моё сердце.

— Сара, это Менуэт.

Я не могла отвести от неё взгляда.

— Она поразительная, — выдохнула я.

— Она недолго пробудет в таком состоянии, если мы не заставим её спуститься оттуда и что-нибудь поесть, — сказал Сахир, напомнив мне причину моего присутствия здесь.

— Верно, прости. Я просто никого подобного ей никогда не видела.

Ещё с минуту я поизучала грифона, затем оглянулась по сторонам в поисках места, чтобы присесть. Это может занять некоторое время — если это вообще сработает. Я заняла место на полу, прижавшись спиной к вольеру, находившемуся напротив вольера Менуэт.

— Сахир, ты не мог бы постоять с другими, чтобы не пугать её?

— Что ты собираешься делать?

— Я просто собираюсь с ней немного поговорить.

Он отошёл в сторону и присоединился к Николасу с Крисом, и я ощутила на себе их взгляды, когда начала высвобождать свою силу в воздух, постаравшись изо всех сил проигнорировать своих зрителей, я заговорила с молодым грифоном:

— Надеюсь, ты не против, если я составлю тебе компанию, Менуэт. Держу пари тебе здесь довольно страшно и одиноко, — она моргнула и отвернула голову. Мою грудь стянуло: — Я знаю, каково тебе. Я тоже скучаю по своей семье.

Она не издала ни единого звука, но я увидела, как она переступила с лапы на лапу. Ещё одно перо потоком воздуха снесло в мою сторону. По утверждению Реми, грифоны очень умны и они могут понимать все разговорные языки. Я не была уверена, обладал ли такой способностью молодой грифон, но понадеялась, что мой успокаивающий тон умиротворит её — это, и сила, восходящая по воздуху к ней.

— Менуэт, не хочешь услышать историю девочки, которая заблудилась вдали от своей семьи? Совсем как ты, полагаю. У истории счастливый конец, я обещаю.

— Девочку звали… хм… Мэри, и однажды она исчезла, и никто из её друзей или семьи не знал, куда она пропала. Все думали, что она была потеряна для них навечно. Но вот чего они не знали так это то, что эта Мэри была очень больна, настолько больна, что едва не умерла, а кое-какие добрые фейри взяли Мэри к себе домой с целью исцелить её. В течение долгого времени Мэри пребывала в глубоком сне, в то время как фейри работали над ней своей магией. И затем, однажды, она проснулась и обнаружила себя в самом удивительном месте, какого никогда раньше не видела.

Я подняла взгляд на грифона и уловила незначительный наклон её головы в мою сторону. Спрятав улыбку, я продолжила свой рассказ.

— Мэри лежала на самой мягкой постели, какую вообще возможно было представить, в окружении стен из виноградной лозы и красивых цветов. Затем лоза сместилась и вошла самая красивая рыжеволосая сильфида, которая рассказала Мэри, что они исцелили её. Потом она шокировала Мэри, поведав, что та на самом деле была на половину фейри, именно поэтому фейри и спасли её. Она вывела Мэри на улицу и подала ей самую восхитительную еду и напитки, а после отвела её на прогулку, чтобы показать ей место настолько красивое, что от этого у Мэри на глаза навернулись слезы.

Я описала зеркальное озеро, сочную зелень, яркое синее небо и живущих там птиц и созданий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги