Читаем Прибежище полностью

— Мэри и её новая подруга очень долго разговаривали, и сильфида сообщила ей, что теперь это был её дом, если она решит остаться. Мэри осмотрелась и поняла, что она возможно никогда не почувствует себя в такой безопасности или такой удовлетворённой, как она чувствовала себя в эту самую минуту. Она могла иметь это навечно, если откажется от своей жизни в человеческом мире и останется в Волшебной Стране.

Я умолкла, когда услышала у себя над головой царапанье, и подняв голову, я увидела, что Менуэт робко, бочком пробиралась по балке. У меня перехватило дыхание, когда она колыхнула крыльями, будто собиралась полететь, но она перестала двигаться, как только заметила, что я наблюдаю за ней. Я быстро опустила взгляд, пока не стала смотреть прямо перед собой.

— Большинство из людей никогда бы не пожелали покинуть Благой двор, как только они его увидели бы. Но Мэри подумала о своей семье и как они, должно быть, переживали за неё.

Я замерла, когда поток воздуха вскинул мои волосы и менее чем в пяти футах от меня на пол приземлились четыре лапы. Медленно мой взгляд путешествовал вверх по оперённому телу, пока не встретился с золотистыми глазами Менуэт. Звук близ двери переключил её внимание от меня, и я поняла, что Николас вытянул свой меч.

Я отвела от неё взгляд и продолжила свою историю.

— Мэри знала, что даже несмотря на то, что человеческий мир может быть опасным и пугающим, она никогда не оставит в прошлом свою семью и друзей. Поэтому она попросила сильфиду вернуть её домой. Сильфида очень расстроилась, поскольку была так счастлива найти Мэри и думала о ней как о своей сестре. Но она сделала, как просила Мэри и принесла её прямо к входной двери дома. Мэри была чрезмерно рада оказаться дома, и вскоре она воссоединилась со своей семьей и друзьями, которые поверить не могли, что она была жива и в полном здравии. И они были признательны фейри за проявленную заботу к Мэри, пока она не смогла вернуться снова домой.

Менуэт издала тихий клёкот, и я встретилась с взглядом её проницательных умных глаз.

— Я знаю, что быть вдали от дома ужасно. Не знаю, можешь ли ты меня понять, но обещаю, что здесь с нами ты в безопасности, пока мы не найдём твою семью.

Она пристально всматривалась в меня в течение ещё одной долгой минуты. Затем она пошла вперёд, пока не встала, возвысившись надо мной, и всё что я могла видеть так это широкую оперённую грудь. Я затаила дыхание, когда она опустила голову так, что та оказалась рядом с моей, и затем начала медленно тереть своим клювом и головой по моим волосам. Через минуту она отпрянула от меня и вошла в свой вольер, где начала разрывать огромный кусок сырого лосося в кормушке.

Никто ничего не произнёс, когда я поднялась с пола и закрыла дверцу вольера. Я развернулась, чтобы поглядеть на остальных, и увидела, что их шокированные выражения лиц отражали мои собственные чувства.

Первым заговорил Крис.

— Я думал, что меня ничем не удивишь, после того как повстречался с троллем, но это…

— Сара, ты понимаешь, что только что произошло? — с некоторым затруднением поинтересовался Сахир, и я покачала головой. — Она пометила тебя своим запахом. Для неё ты теперь одна из её стаи. Я-я ничего подобного этому никогда не видел.

— Значит я как бы почётный грифон? Круто, — я улыбнулась, когда пошла в их сторону, всё ещё потрясённая своим опытом. Взглядом я встретилась с Николасом: — Видишь, проще простого.

Слова едва успели покинуть мой рот, когда слева от себя я услышала шелест. Я слишком поздно поняла, что была настолько отвлечена своим успехом с Менуэт, что не заметила, как близко подошла к вольеру Алекса. Я повернула голову и увидела, как виверн ринулся ко мне, пламя уже выпалило из его пасти.

Огонь опалил мою руку за секунду до того, как я была унесена прочь от вольера, за пределы ярости виверна. Николас внезапно и резко остановился и погасил пламя на моём рукаве, но я уже могла почувствовать мучительную боль, растекавшуюся от запястья до локтя. Слёзы хлынули из глаз, и я вскрикнула, когда обуглившийся рукав прикоснулся к коже, которая уже и так покрылась волдырями.

— Сара, ты как? — закричал Сахир, подбежав к нам.

Николас повернулся к нему, его глаза горели ярким пламенем.

— Проклятье, Сахир, говорил тебе, для неё это небезопасно. Эта тварь могла бы убить её.

— Это не его вина, — произнесла я сквозь стиснутые зубы. — Я была беспечна. Подошла слишком близко.

— Чёрт возьми, нет, — неистовствовал Николас, всё ещё держа меня. — Он ни в коем случае не должен был позволять тебе входить сюда.

— Николас, — резко сказал Крис.

Они обменялись взглядом, который я не смогла расшифровать, и хватка Николаса на мне немного ослабла.

Я попыталась отстраниться от него, но его рука вокруг моей талии всё ещё была подобно стальному обручу.

— Н-не вини Сахира за это. Я достаточно взрослая, чтобы принимать свои собственные решения, — я снова попыталась отойти от него, но безуспешно. — Отпусти меня.

Николас свирепо посмотрел на меня, совершенно проигнорировав мою просьбу.

— Ты не можешь продолжать рисковать подобным образом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги