Читаем Прибрежье: глубина (СИ) полностью

– Ничего, спать долго вредно. Давай, заходи.

Крэйг вошел, а Дин увидел за его спиной на земле множество следов, подсказавших ему, что келпи бродил возле дома с ночи.

– Ты почему не спал?

– Я? Да я не хочу. Не люблю быть один, а на маяке никого. Вот я и гулял тут, ждал, пока ты проснешься, и удобно будет попроситься в гости, – Крэйг устроился за столом и высыпал в пепельницу Эйдана горку шкурок от тыквенных семечек.

– А Уилс? Обычно она тоже остается.

– Не, прошлой ночью уплыла. У них с Сарой девочковый пикник где-то на островах. Я тоже немного распугал туристов, выгнал из озера какого-то пьяного барана, что вздумал купаться ночью, загрыз пяток кроликов. Ну скучно же, так и озвереть недолго!

Дин улыбнулся. Общительная натура Крэйга не терпела одиночества, это он уже хорошо знал.

– То есть, кормить тебя завтраком не нужно?

– Да не, я наелся. Сам-то как? Горло болит?

– Нет, прошло. Но чай я себе все равно заварю, пожалуй, – Дин бросил пакетик в чашку.

– Это хорошо! Очень хорошо, Дин, – Крэйг просиял. – Вот мой параноик обрадуется!

– Люк? А он-то что переживает? Я пока не собираюсь умирать.

– Ой, да ему всюду чудятся зловещие предзнаменования и дурные знаки. Я привык уже. Наверняка во всем британском регионе не найти более суеверной лошади, чем мой поэт.

В словах Крэйга была доля истины: иногда даже Дина напрягали заморочки Люка, а еще то, как тот смотрел на него с печалью, словно уже видел приближающийся черный силуэт с косой в руке.

– А так вообще, какие планы, чем собираешься заняться?

Крэйг сунул в рот печенье и весело захрустел им.

– Еще не решил. Вечером меня позвали в гости… вот же черт, надо придумать подарок!

– Это соседи чтоль позвали? – усмехнулся Крэйг. – Подари им сачок для ловли пингвинов.

– Я смотрю, ты тоже их любишь.

– А то! Белые и пушистые, тьфу. Эйдан так и думал, что этот клоп носатый воспользуется его отсутствием.

– У него день рождения, – пожал плечами Дин. – Такое сложно подстроить.

– День рождения? У него самого? – Крэйг насторожился, стал прикидывать что-то на пальцах. – Блин, что-то мне не нравится это. Эйдан выбрал время, вот же… Слушай, а тебя пригласили уже? Ты можешь не пойти?

– Пригласили, – Дин снимал на тарелку бутерброды с расплавленным сыром. – С чего это мне не пойти, если Адам мой друг?

– Ну, понимаешь, говорят, что они из этих…

– Из кого?

– Вроде как, с феями знаются. Ну, слухи такие. Ты же родню их видел – целый король сида! Так что я в это верю.

– Даже если и так – чем это мне грозит? Я вот с водяными конями знаюсь, и что?

– Мало ли. Напоить могут чем-то, чары навести. Да кто их знает, убогих?

– Ты извини, Крэйг, я тебя услышал, но идею не поддерживаю. Адам и его родня – кем бы они ни были – помогли нам с весенней феей, рисковали жизнью, хотя могли спокойно сидеть дома. Они мои соседи, и пока что я видел от них только добро. Не вижу повода обижать их отказом. Может, это Люк на тебя плохо влияет?

– Ну может, – Крэйг почесал за ухом. – Тогда ладно, иди. Я послежу, чтобы не случилось чего.

– Опять вокруг бродить будешь? Может, просто пойдешь со мной?

– Меня вроде не приглашали.

– Но ведь не выгонят. Ты же просто заглянешь по-соседски, поздравить.

Дин хрустел бутербродом и радовался тому, что горло больше не болит. В конце концов, может, это была не такая уж плохая идея. Что-то в семействе Адама внушало Дину легкий трепет, так что в глубине души он был согласен с Крэйгом: они явно из “этих”, вспомнить хоть одни их поделки.

– Не знаю, что подарить, – пожаловался Дин. – Адам стеснялся мне говорить про день рождения, я узнал только вчера, от Ричарда. Времени почти не осталось, но мне не хочется отделываться дежурной бутылкой или чем-то подобным.

– Да, проблемка. Я попробую подыскать что-нибудь, если ты пообещаешь не влипать в неприятности хотя бы один день, – сказал Крэйг.

– Почему вы все считаете, что я настолько проблемный? Раньше я жил вполне нормально.

– В Новой Зеландии – может быть, а здесь все иначе.

– Вчера я целый день был один, и ничего дурного не случилось.

– Точно. Если не считать предложения, от которого ты не можешь отказаться, – Крэйг взял еще одно печенье.

– Ты думаешь, это тоже неприятность?

– А то. Меня этот милый шалун Адам беспокоит куда больше, чем наша подружка фея с красивой улыбкой. У той хоть было понятно, чего опасаться.

– Если бы я не знал Адама лично, то по твоим рассказам представлял уже какого-то Темного Властелина, – усмехнулся Дин. – Здорово, что ты хоть печеньки ешь, а то неловко получается: я постоянно ем один.

– Я часто что-то жую. Вкуса не чувствую, но сам процесс затягивает. Семечки вот пахнут хорошо, и с ними я реже хочу есть. А печенья прикольно хрустят, хотя на вкус как бумага, – Крэйг встал из-за стола. – Так, ты тут жди, далеко от дома не ходи, ничего опасного не делай. Я к вечеру вернусь в любом случае, без меня не уходи. Попробую найти подарок, который точно понравится нашему дорогому соседушке, а если не выйдет – в городе прикуплю что-нибудь традиционное. Вопросы есть? Вопросов нет, все, я ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги