– Сестричка, ты собираешься сегодня к Дину? С Люком я уже поговорил, он согласен, что стоит приглядеть там, хотя Карл тоже идет.
– Да, и я думала покрутиться рядом. Подданных ши может быть много, кто знает, не захотят ли они захватить Дина?
– Прекрасно! Думаю, дед тоже с нами. Тогда увидимся там: лучше всем добираться разными путями, чтобы Эйдан нас не спалил.
– Согласна. Я могу через северные территории, – прикинула Уилс.
– Клево, я по рекам тут уже прикинул, а Люк и дед морем пусть, с разных сторон.
До вечера старались вести себя естественно; примерно в обед Люк незаметно ушел, так как он выбрал самый длинный маршрут, вокруг южной части острова. Эйдан недавно вернулся с длительной пробежки, и теперь сидел в углу с книгой. Уилс вдруг поняла, как сильно он побледнел и похудел. Только лихорадочный блеск глаз говорил о жизни, в остальном Эйдан сошел бы за учебное пособие из морга.
– Кто хочет кофе? – спросила Уилс.
Взметнулась рука Крэйга, а через секунду Эйдан согнулся и захрипел, синея на глазах.
– Что случилось?! – они вместе подскочили к нему, стараясь удержать.
– Дин… он зовет меня! – прохрипел Эйдан, держась за грудь.
Спазм немного отпустил, позволяя дышать. Эйдан взвыл, кусая губы.
– Что-то не работает твой план, дружище, – пробормотал Крэйг. – Ты думал о том, что Дин может вовсе не забыть тебя?
– Он должен, – хрипло зашептал Эйдан, тяжело дыша. – Дин должен жить.
Уходили все в разное время, громко озвучивая предлоги.
– Я на озера! – звонко крикнула Уилс.
– Пойду рыбу погоняю, тоска у вас, – спустя полчаса решил Крэйг.
Дед вообще собрал какие-то книги, замотал в пленку и собрался к какому-то другу на острова, для совместного чтения.
Сара, перманентно обиженная на Уилс, только фыркала, Эйдан лежал на диване, уткнувшись лицом в подушки, и не реагировал.
Первым добрался Люк, но не вылезал на холмы до сумерек, ожидая остальных в скалах. Он видел, как Дин вышел из дома и пошел в сторону ши.
Все собрались, когда вечерний туман пополз по прогалинам.
– Я обошел вокруг, но других входов не нашел, – сказал дед. – Попробую с одного из холмов.
– Меня немного успокаивает, что Карл вместе с ними, но хотелось бы видеть или слышать, что там происходит, – посетовал Крэйг (для этого ему пришлось ненадолго стать человеком). – Давайте с той стороны.
Уилс с тоской посмотрела на белую тропинку, уводящую внутрь. Их бы пустили, но что тогда говорить Дину?
– Там кто-то есть. Приближается, – негромко сказал Люк, кивнув в туман.
Он развернулся и уперся копытами в траву, готовый броситься на нападающего в случае угрозы. В клубах тумана показался темный силуэт, а затем черный в сумерках конь вышел на поляну. Люк выдохнул.
– Эйдан? Ты что тут делаешь?
– Дин звал меня, я боюсь за него. А вы тут что забыли?
– Проявляем родственные чувства, – нашлась Уилс. – Беспокоимся, как бы ши не сделали с ним что-то плохое.
– Остальные тоже здесь?
– Более или менее, – вздохнул Люк. – Других входов мы пока не нашли.
Они вместе подошли к белой тропинке, Эйдан потянул носом.
– Здесь прошел Дин. Вы не пробовали войти?
– Я подумала, что нас впустят, но тогда ведь Дин увидит, придется что-то объяснять, всем будет неловко, а ему еще и больно. Погодите: кто-то идет навстречу!
– Гости расходятся так рано? – удивился Люк. – Это странно.
Они напряженно ждали в тумане, пока шаги приближались. Из-за поворота вышло какое-то животное на четырех ногах. Копыта негромко стучали по камням, серебристая мгла скрывала контуры. Уилс выдохнула первая, и сразу же чуть не рассмеялась.
– Не выдержала?
– Я спросила, можно ли посмотреть, но не проходить ко всем. Этот противный жирдяй мне нахамил и запечатал вход, так что теперь можно только выйти, но не войти внутрь, – недовольно пожаловалась Сара, выплывая из тумана. – Я с самого начала говорила, что это глупая идея.
– Хорошо, что ты тоже пришла, – Уилс потерлась с ней носами.
– Мне надоело сидеть дома одной! – возмутилась Сара.
Дед и Крэйг тоже вернулись ни с чем: разве что последнего чуть не заморочили красные колпаки, уведя в холмы гораздо дальше.
– Рассвет скоро, – вздохнул дед.
– Феи скажут, что мы тоже отмечали праздник, – задумчиво сказала Уилс.
– Ради Дина можно, – Люк потоптался на месте и толкнул Крэйга лбом в шею.
– Вы вовсе не должны, – смутился Эйдан.
Рассвет медленно поднимался над холмами, свет разливался по шелковой траве, а с праздника никто не уходил. Лошади волновались, прохаживаясь по траве.
– Что мы будем делать, если он не выйдет вообще? – шепотом спросила Сара.
Ей никто не ответил, но мысли у всех были схожие.
Показался край солнца, запели невидимые птицы. Вдали на белой тропинке что-то тихо звенькнуло, все напряглись.
Из утренней дымки неторопливо вышел Карл, Миранда висела на его плече.
– О, море, что произошло?
– Да ничего, – Карл удивленно обвел взглядом всю компанию. – На восходе человеческих детей обычно вырубает, так что все спят. А вы тут, конечно, гуляете?
– Как Дин? – спросила Уилс.
– Нормально, тоже отключился и сладко посапывает. Его уложат в доме хозяев, я узнавал.
– Он не перешел… туда? – вмешался Люк.