– Ничего. Дин возвращается домой, где ничто не будет ему напоминать о боли и ужасе, которые он по моей милости здесь испытал, – отозвался Эйдан.
Его лицо заострилось, а глаза почернели – выглядел он страшно. Ири тихо заскулила, а потом подошла и положила голову ему на колени.
– Она считает, что ты сильно болен, – негромко сказал Карл.
– Конечно болен, – проворчал Крэйг. – На всю голову, я бы сказал! Нам бы санитаров покрепче и смирительную попонку на четыре копыта – ты такую нигде не встречал?
– Не начинай снова, Крэйг. Ты же видишь, что мой план работает. Дин уезжает, у него все теперь будет хорошо. Новая жизнь, новая любовь.
– А мне не нравится так думать! Потому что я не считаю, что у него все в порядке, и не думаю, что новая любовь найдется. Ему нужен только ты. Уздечки сами собой не появляются, пойми ты это, наконец!
– Это все безумно интересно, но я уже раз десять это от вас слышал, – сказал Карл. – Хорошо, если ты и правда рад, Эйдан, хоть и вид у тебя как у зомби из американского ужастика. Ревновать, значит, не будешь. А то, как я понял, принц ши тоже с ним летит.
– Адам летит с Дином в Новую Зеландию? Но зачем? – поразилась Уилс.
– Этого я не знаю, – Карл развел руками. – Что слышал – то и говорю.
– Пусть, – замогильным голосом сказал побледневший Эйдан. – Пусть летят.
Той ночью он до рассвета бродил вокруг дома Дина, вздыхая и подметая траву гривой, а потом уплыл в море и пропадал там больше недели.
========== Глава 19 ==========
Маяк был не слишком приспособлен для жизни, но Эйдан там и не жил: только оставался днем, чтобы смотреть, как бродит вокруг Дин, как приходят к нему другие люди. Адам чаще всех.
Большую часть времени Эйдан лежал в воде недалеко от берега и смотрел в небо. Он понимал, что все закончится с отъездом Дина, и считал, что готов к этому. Расстраивало только то, что надзорный не выглядел счастливым, и все время поглядывал в сторону моря и маяка.
– Он ждет тебя, – сказал как-то Карл, когда они глухой ночью сидели на берегу.
– Дин должен все забыть. Он уедет и будет жить обычной человеческой жизнью, потому что заслужил счастье, – Эйдан нервно затянулся.
– Ты в это веришь или хочешь верить, я что-то не пойму? Мне забавно за вами наблюдать: вроде перерожденные, должны понимать, а все как люди. Море уже поцеловало Дина, и оно не даст ему о себе забыть.
– Что ты пытаешься сказать?
– Да я не пытаюсь, я говорю. Кто-то из глубины смотрит за ним. Бережет, гладит по голове, когда он думает, что спит. Кто-то помог ему по весне, когда он встретился с феей, и с тех пор все время рядом.
Глаза Карла в темноте немного фосфоресцировали, это делало его жутковатым.
– Я никого не вижу и не чувствую рядом. Ты не ошибаешься? – Эйдан лихорадочно вспоминал, но не мог ни за что зацепиться.
– Не ошибаюсь, хотя тоже не могу рассмотреть. Краем глаза вижу иногда, чую силу глубин. Это что-то большое и древнее, гораздо опаснее нас. Ири тоже чует, волнуется, предупреждает меня. Ей не справиться с этим, и меня не уберечь, если что.
– Но морские собаки боятся только…
– Ага. Поэтому и говорю: не отпускай Дина, будь с ним рядом, охраняй. Его все равно смоет в море рано или поздно.
– Крэйг тоже говорит о перерождении. Но даже если все получится, это жестоко. Дин не знает всего, как он может решать? Это у нас не было выбора в свое время.
– Эйдан, ты как упрямый ребенок. Ты уверен, что выбора не было, или просто тебе милостиво помогли об этом забыть? – фыркнул Карл.
– Забыть?
– Ты же не видел, как происходит перерождение? Так и не говори за всех. Слушай, может, уже переберешься с маяка в дом, раз все равно тут? И мне не так скучно.
– Нет, не могу. Дин еще не уехал, он может увидеть.
– Знаешь, что ты сейчас делаешь? Ты заставляешь Дина решить задачу, не называя всех условий. Боишься что-то сделать, потому что заранее уверен в провале. Эйдан, ты ведешь себя трусливо: бросил все, устранился, и хочешь, чтобы Дин самостоятельно это разгребал, а у него просто знаний для этого не хватает.
– Ты не понимаешь. Я хочу его спасти, сберечь ему жизнь!
– Но ты не спасаешь. У вас есть шанс быть вместе вечно, но ты струсил его использовать, и ведешь вас обоих к гибели.
– Умру только я. Дин забудет, он человек, на нем нет уздечки, все получится! – разозлился Эйдан.
– Нет, ты не конь. Ты ебаный страус: голову в песок, жопу под отстрел. Если ты не видишь уздечку, это не значит, что ее нет. У людей это работает иначе, наверное. Никогда, смотри на меня внимательно, по буквам: никогда люди, влюбленные в кого-то из моря, не оставались живы. Я тут уже час тебе на эту тему распинаюсь!
– Что ты предлагаешь делать? Я не вижу подтверждения твоим словам, Карл! Дин выглядит вполне живым, здоровым и бодрым, собирается домой. Как я вообще могу тебе верить?
– Так, все. С меня хватит, – Карл встал, собираясь уходить. – Решай сам, но потом не говори, что я тебя не предупреждал, твердолобое копытное. Хотя ты, скорее всего, не доживешь.