Читаем Прибрежье (СИ) полностью

— Летний король и его свита. Феи, они идут спать в дальние холмы и в последний раз обходят владения перед зимой, — ответил мистер МакКеллен.

— Мне нельзя здесь быть?

— Можно, ты же О’Горман. Но они могут заинтересоваться тобой.

— И что тогда?

— Захотят забрать тебя с собой, — тяжело выдохнул Эйдан, обнимая его.

Судя по серьезным лицам вокруг, это была не шутка.

— Но я вовсе не хочу никуда идти! Отказаться, конечно, нельзя?

— Им обычно не отказывают. Просто поверь мне, хорошо? Дин, пожалуйста, послушай! Сядь со мной, поближе, и не смотри! Что бы ни случилось, не смотри на них, иначе ты все забудешь и пойдешь в холмы! — Эйдан торопливо умолял, поглаживая руки Дина.

— Хорошо, я буду смотреть на тебя, — улыбнулся тот.

Уилс села рядом, придвинувшись к самому бедру Дина.

— Эти высшие феи — ужасно тоскливые существа! Поют, устраивают скучные танцы, питаются солнечным светом и всякими неподходящими вещами типа росы и пыльцы. Но секрет в том, что они просто разучились работать. Постарайся не попасть им в поле зрения, хотя тянуть будет со страшной силой, ничем хорошим это еще не заканчивалось.

Дин кивнул, продолжая поглядывать на приближающееся свечение. Он различал силуэты лошадей в длинных попонах, женщин и мужчин, ехавших верхом и идущих рядом. В середине шествия двигался высокий мужчина, голова которого мерцала бледным золотом. Издали лица было не разглядеть, но Дин почему-то знал, что мужчина очень красив. Должно быть, это тот самый Летний король.

— Смотри на меня, Дин, — напомнил Эйдан, и для надежности стиснул его в объятиях посильнее.

— Я помню.

Дин смотрел на его губы, короткую щетину, темные глаза. В зрачках плясали отсветы костра, ветер приносил с моря запахи соли и водяной травы. Тени за светлым кругом света зашевелились. Этого Дин не видел, просто ощутил, что они хлынули в воду, погружаясь и медленно исчезая в глубине до следующего раза. Кажется, теперь ему будет еще сложнее купаться. Копыта волшебных лошадей едва слышно касались травы. Дин слышал тихий звон упряжи, шорох невесомых тканей, смех, похожий на звездный шепот. Картинка существовала только в глазах Эйдана, крошечным отражением, но и этого хватало, чтобы видеть. Вышитые попоны на лошадях, гривы, заплетенные в сотни косичек. Цветы в волосах дивных женщин. Маленькие существа с крыльями, как у стрекоз и бабочек.

— Смотри на меня!

Эйдан склонил голову в легком поклоне, Дин перестал видеть отражение, но теперь он и без него чувствовал взгляд на своей спине.

— Надзорный, — прошептал кто-то прямо ему на ухо ласковым голосом.

Дин не оборачивался, но лицо прекрасной женщины возникло прямо перед ним.

— Молодой О’Горман, — улыбнулась она полными губами, красными, как после мороза. — Мое имя означает «жизнь».

Дин рассеянно кивнул, уже не чувствуя, что оседает на траву. Ему было тепло и очень, очень, просто невозможно хорошо.

====== Глава 16 ======

— Отлично, и что дальше? Если он проснется не в себе? — быстрый шепот Сары нельзя было спутать ни с чьим другим.

— Да погоди ты, пусть он вообще проснется! Если будет чудить — я огрею его поленом, — проворчал в ответ Крэйг.

Дин постарался улыбнуться, но тело не слишком хорошо его слушалось. Хотелось спать, потому что недавно закончился какой-то очень приятный сон, красивый и яркий. Вспомнить его никак не удавалось, осталось только волшебное ощущение. Но в то же время хотелось и проснуться: из-за того, чье дыхание Дин чувствовал рядом, не глядя.

Он приоткрыл один глаз и с трудом сфокусировался на потолке.

— Дин? — взволнованный шепот горячей волной коснулся его лба.

Эйдан склонился над ним, заглядывая в лицо.

— Мммм... только поленом не бейте!

— Ну вот, а вы волновались! Я ж сказал, что все хорошо! — хохотнул Крэйг, хлопая себя по коленям.

— Рано делать выводы. Уберите все за собой, когда уйдете. — Сара быстро поднялась со стула и вышла из комнаты.

Дин сообразил, что лежит в незнакомом помещении, и, судя по обстановке, это дом девушек.

Стены здесь были покрыты штукатуркой и выкрашены в бледный оттенок голубого. В вазе на столе стояли цветы, на полочках привлекали взгляд милые безделушки: свечные фонарики с разноцветными стекольцами, ракушки, фигурки. Кофейный столик у дивана занимали модные журналы (похоже, даже девушки-лошадки это любят) и издания о путешествиях. Под потолком парил корабль, нарисованный прямо на побелке.

Дин не успел налюбоваться им, потому что появилась Уилс с подносом, а из-за ее спины выглядывали взволнованные лица Люка и мистера МакКеллена.

— Очнулся, и правда! Дин, ты нас очень напугал, — сказала девушка, ставя поднос прямо на стопку журналов.

— Оправдание «я не нарочно» не сработает? Что вообще случилось, почему вы все такие... обеспокоенные? Я же не пролежал в коме несколько лет?

Дин сел и потянулся за чашкой, хотя тело было как ватное и не очень слушалось.

— Нет, все хорошо, ты спал совсем недолго, — торопливо отозвался Эйдан, двигаясь по дивану к нему.

— Мы не знаем, все ли хорошо, Эйдан, — мягко поправил его Люк. — Дин, расскажи пожалуйста, что ты помнишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги