Читаем Причина причин (СИ) полностью

Теперь Майрон видел перед собой совсем другого Трандуила: взгляд смягчился, вместо ненависти в нём появилась печаль, потом — нежность. Рука, недавно безжалостно истязавшая кудрявую гриву, теперь ласково перебирала локоны, гладила влажное от слёз лицо. Губы мягко прикасались к щекам, осушая слёзы, исцеляя душу. Мягкие шелковистые волосы эльфа покрывали вздымающуюся от тяжёлого дыхания грудь Майрона. И он впервые позволил себе прикоснуться к так давно манившим его золотистым прядям.

Из-под полуопущенных ресниц эльф наблюдал, с каким благоговением белоснежные руки прикасаются к его волосам, и, отбросив последние сомнения, приник поцелуем к алым губам, так долго лишавшим его спокойного сна.

Это был именно такой поцелуй, о котором грезил Майрон, даже ещё лучше: долгий, нежный, чувственный. Когда он закончился, Майрон открыл глаза и встретился взглядом с королём: тот улыбался, а в глазах бурлила весна. Руки сами заскользили по гладкому упругому телу, изучая его мельчайшие подробности.

Трандуил спрятал взгляд под завесой ресниц: руки, бесстыдно ласкавшие его в безумных сновидениях, в действительности оказались ещё мягче, ещё искуснее, ещё бесстыднее. Внезапно эти нежные руки обвились вокруг него и неожиданно сильно прижали к горячему телу, увлекая вниз. Трандуил оказался на спине. Гибкое тело прижимало его к постели, а золотистые глаза лучисто смотрели сверху.

Король привык быть хозяином положения, но теперь он отчётливо ощущал, что ситуация изменилась. Это вызывало беспокойство. Он попытался выскользнуть из-под любовника, но тот отреагировал мгновенно. Сильные руки стальными кольцами охватили запястья эльфа и прижали их к ложу. Упругое тело ещё сильнее вдавило короля в постель, и тот с возрастающим беспокойством ощутил, как невероятно силён рыжеволосый красавец, и как сильно он возбуждён.

Майрон играл с Трандуилом, как кот с мышью, не собираясь пугать. Увидев, как нахмурился эльф, оказавшись прижатым к ложу, Майрон мысленно хихикнул: «Теперь попробуй выбраться!» Но, заметив, как напряглось прекрасное лицо возлюбленного, чуть ослабил хватку и вопросительно взглянул в испуганные светлые глаза. Эльф понял вопрос, но молчал.

— Что? — настойчивее спросил Майрон уже вслух.

Король выдохнул, словно признание далось ему с большим трудом:

— За всю мою долгую жизнь я… не имел подобного опыта…

Майрон вздёрнул бровь и сквозь ироничную улыбку почти пропел:

— Некоторое время назад мне так не показалось.

Трандуил пробормотал упавшим голосом:

— Отомстишь?

Майрон наклонился к уху эльфа и прошептал:

— Непременно.

Заглянув в вопрошающие глаза и, улыбнувшись так ласково, как только мог, поцеловал белоснежный гладкий лоб возлюбленного. Длинные пальцы разомкнулись, освобождая руки эльфа.

Майрон соскользнул с Трандуила и устроился рядом. Он не спеша ласкал своего короля, применяя разнообразные приёмы и тонкости, накопленные в тысячелетиях памяти. Он любовался беззастенчиво раскинувшимся перед ним великолепным созданием, млеющим под искусными пальцами, губами, языком.

Подобно талантливому музыканту, он играл на струнах сладострастия, находя самые чувствительные ноты, создавая мелодию любви из стонов, срывающихся с приоткрытых губ. Он медлил до тех пор, пока король властно не прижал его к себе, давая понять, что готов подчиниться. В момент единения два стона слились в один, утонувший в недрах глубокого поцелуя.

Самые сладкие грёзы были ничем в сравнении с восторгом, охватившем Майрона, покачивающегося на волнах удовольствия. Он прижимался к трепещущему под ним телу, охватив руками любимое лицо, беспрестанно покрывая его поцелуями и глядя в потемневшие от страсти глаза. Светлое золото волос смешалось с медью.

Трандуил не представлял, что его может так любить мужчина — нежно, страстно, самозабвенно. В какой-то миг он даже испытал угрызения совести за то, как обошёлся с этим изумительным существом. Ему совсем не хотелось мстить, больше не хотелось. Он растворялся в ласках, дарящих невероятное наслаждение, отдаваясь любовнику всецело, без остатка, неистово лаская его в ответ.

Пик наслаждения не стал таким сюрпризом для короля, как для его партнера.

Восстанавливая дыхание после пережитого экстаза, Трандуил чутко наблюдал, как меняется склонившееся над ним дивное лицо: за нежностью пришло напряжение, затем, на миг, уступив место удивлению, и, наконец, глубокому потрясению, когда дрожь высшего блаженства пробежала по телу, слитому с ним воедино. В потемневшем золоте глаз Трандуил прочёл, что этот опыт пережит впервые не только им.

«Мой король», — прошептал Майрон сквозь улыбку, лаская взглядом лучистые глаза. Нехотя, он соскользнул с эльфа и лег рядом, подперев голову рукой, рассматривая возлюбленного. Тот продолжал лежать на спине с мечтательным выражением лица. Майрона мучил вопрос: Трандуил до сих пор не поинтересовался, кто он такой. Это беспокоило. Зная о его причастности к исчезновению королевы, король наверняка имел какие-то предположения. Пора было преподнести свою легенду. Майрон осторожно начал:

— Ты до сих пор не знаешь моё имя…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии