Ленор, помимо воли, почувствовала, что с плеч упала огромная тяжесть. Она посмотрела вслед мужу и подумала, что он так и не объяснил причину визита в ее комнату в такой час. Но как бы то ни было, итог не оставлял никаких сомнений. Она всегда знала, что Джейсон не относится к когорте тех нечутких мужей, которые не интересуются здоровьем жены. Учитывая его искреннее беспокойство, вполне естественное для джентльмена в такой ситуации, неудивительно, что он полон решимости отвезти ее обратно в аббатство. Правда, она не представляла, планирует ли он оставаться там с ней, собирается ли приглашать в Дорсет гостей. Возможно, уже пригласил.
Ленор глубоко вздохнула и закрыла глаза. Как же приятно знать, что не надо вставать, одеваться и отправляться на какой-то званый обед в угоду своему положению герцогини.
Чувствуя наваливающуюся дремоту, она осознала, что даже не знает, чего больше боится, оказаться в аббатстве вдвоем с мужем и постоянно прятать от него свои чувства или множества гостей, а среди них леди — много леди, которые будут с ним заигрывать, а ей придется скрывать мучительно разъедающую ревность.
Ответ слишком неуловим, и Ленор отказалась от дальнейших попыток его найти. Перестала сопротивляться и скользнула за порог царства снов, где не было места треволнениям реального мира.
Спустя три дня утром они уже были у порога аббатства. Ленор выбралась из кареты и с облегчением ощутила под ногами твердые ступеньки. Глубоко вздохнула и признательно поглядела на мужа, поздоровалась с Морганом, помахала появившейся на крыльце миссис Поттс и взяла под руку Джейсона.
— Похоже, вы рады вернуться домой, мадам, — мягко протянул тот.
Ленор бросила на него дразнящий взгляд:
— О да, милорд. Я не забыла, как мало продвинулась в каталогизации библиотеки.
— Ах да, верно. — Джейсон в ответ улыбнулся. Его уже не смущало ее стойкое пристрастие к запыленным томам.
Миссис Поттс на крыльце сделала глубокий реверанс.
— Рады видеть вас снова дома, ваша светлость. Мэм.
— Я тоже рада вернуться домой, миссис Поттс.
— Должен заметить, ее светлость испытывает жизненную потребность в курином бульоне, — ненавязчиво вмешался Джейсон. — Кажется, именно его рекомендовали моей матери, когда она себя плохо чувствовала во время беременности?
Миссис Поттс засияла:
— О да-да! Как раз то, что надо для леди, когда малыш ее утомляет. Идемте со мной, миледи. Уложим вас в постель, и я принесу вам чашечку. Из Лондона путь не близкий, вы наверняка ужасно устали.
Миссис Поттс с непоколебимым рвением оторвала Ленор от Джейсона и повела наверх, желая как можно лучше позаботиться о представителе будущего поколения Монтгомери. Поднимаясь по лестнице, Ленор все же удалось улучить момент и оглянуться на мужа. На его губах играла удовлетворенно-самодовольная улыбка. Она бросила на него многозначительный взгляд, который против желания превратился в сонную благодарность. И покорилась судьбе.
Ей действительно требовалось отдохнуть и прийти в себя. Поездка была крайне медленной. Джейсон приобрел самую комфортабельную карету, какую только можно было купить, и приказал вести ее чуть ли не шагом. Он пояснил, что пружинящие рессоры и медленный темп позволят избежать сильной тряски. Но даже таким образом удавалось проехать без остановки не больше двадцати миль.
Ленор нежилась в роскошной ванной, по самые края заполненной благословенно горячей душистой водой, и, прикрыв глаза, вспоминала, как прекрасно поддерживал ее муж. Он приобрел способность угадывать, сколько времени она продержится, и устраивал частые остановки. Они вместе прогуливались по восхитительным окрестным деревенькам или просто бродили по зеленым лугам. Ночевали на постоялых дворах с максимальным комфортом. Всегда заказывали самые лучшие покои и самую большую спальню. Только одно расстраивало, все ночи она проводила в полном одиночестве, но относилась к этому философски. Джейсон и так все время находился рядом и постоянно о ней заботился. Вряд ли стоит требовать большего.
День промелькнул как час. После обещанного куриного бульона Ленор задремала. Проспав несколько часов, проснулась хорошо выспавшейся и спустилась в гостиную. Еще около часа ушло на то, чтобы вновь принять бразды правления домом. За этим занятием Джейсон ее и застал, предложив прогуляться по согретой солнцем террасе. Ленор уже много недель не чувствовала на лице теплые лучи солнца. И то, что оно так ярко светит в день ее возвращения, казалось вполне естественным.
Чуть позже она налила им обоим по чашке чая. Они развлекали друг друга острыми и точными замечаниями о сливках общества, которых совсем недавно лицезрели в Лондоне. Ужин подали, как и было заведено, в уютной малой столовой.
Когда слуги наконец закрыли портьеры на окнах, Ленор издала долгий удовлетворенный вздох. Как же хорошо, что Джейсон настоял на ее возвращении домой!
Тот вопросительно поднял бровь, и она пояснила:
— Я чувствую себя намного лучше.