Raro antecedentem scelestumDeseruit pede poena claudo.[Редко за идущим впереди злодеемНе следует хромой ногой наказание.]Часто бывает также, хотя, может быть, и не в большинстве случаев, когда
В глазах вселенной небо оправдывает себя,так что можно сказать вместе с Клавдианом:
Abstulit hune tandem Rufini poena tumultum,Absolvitque Deos…[Только теперь Руфинова казнь уняла мою смутуИ оправдала богов…]Когда же этого не бывает на земле, вознаграждение уготовано в иной жизни; этому нас учат религия и даже разум, и мы не должны роптать на небольшую отсрочку, которую высочайшая мудрость находит полезной даровать людям для их исправления (Лейбниц 1989, 139–140, 503).
Свое наставление Лейбниц подкрепляет и картиной созерцаемого мироздания:
Небеса и весь остальной мир
, добавляет г-н Бейль, возвещают славу, могущество и единство Бога. <…> Наша планетная система представляет собой подобное обособленное и совершенное создание, если будем рассматривать ее отдельно; каждое растение, каждое животное, каждый человек до известной степени представляют подобное же единство совершенств; можно усматривать в них удивительное искусство Творца <…> И один только человек, возражает г-н Бейль, этот венец творения своего создателя среди других видимых вещей, – только человек, говорю я, представляет величайшие возражения против единства Бога. И Клавдиан сделал такое же замечание, но облегчил свое сердце известным стихом:Saepe mihi dubiam traxit sententia mentem, etc.[Изречение в моей душе часто порождало сомнение, и т. д.]Но гармония, существующая во всем остальном, очень ясно указывает на то, что она же существует и в управлении людьми <…> (Там же, 229–230).
Оправдание существующего порядка, увязывающее божественное могущество и философское созерцание вселенной с уроками политической покорности «государству, в котором мы живем», опирается на авторитет классических поэтов империи: Горация и Клавдиана. Оба отрывка Клавдиана взяты из поэмы, восславляющей богов за опалу императорского фаворита Руфина. Начало первой книги этой поэмы, процитированное Лейбницем во втором отрывке, Ломоносов переложил стихами и включил в «Явление Венеры на Солнце». Здесь разыгрывается тот же сценарий субъектности, что и в «Оде, выбранной из Иова»: созерцание космоса приводит героя к внутреннему переживанию божественного присутствия и могущества.
Клавдиян о падении Руфинове объявляет, коль много служит внимание к натуре для познания божества:
Я долго размышлял и долго был в сомненье,Что есть ли на Землю от высоты смотренье,Или по слепоте без ряду все течет,И промыслу с небес во всей вселенной нет.Однако, посмотрев светил небесных стройность,Земли, морей и рек доброту и пристойность,Премену дней, ночей, явления Луны,Признал, что божеской мы силой созданы.(Ломоносов, IV, 376)