— А горничные утверждали, что ты не завтракаешь дома.
— Обычно так и есть, — хмыкнул Эрик, одарив меня таким жарким взглядом, что моя кожа мгновенно покрылась мурашками. — Но сегодня я голоден как волк, да и неизвестно, когда удастся перекусить в следующий раз.
Я тут же опустила голову, отгораживаясь от мужа упавшими на лицо волосами. Смущение не мой конек, но брачная ночь выбила меня из колеи.
— К сожалению, мне пора, — вздохнул Эрик. — В Управлении меня ждет куча дел, а еще надо заглянуть к тетушке. Жаль, что придется просить ее остаться дома, когда она только-только начала новую жизнь.
— Не смотри на меня так, я не передумала.
— Попытаться стоило, — пробормотал Эрик. — Вечером я заеду за тобой, и мы вместе отправимся на праздник.
Поднявшись, муж поцеловал меня в губы, нисколько не стесняясь присутствия Роу, и вышел за дверь. Я проводила его ошалелым взглядом и тряхнула головой, приходя в себя. Отсутствие Эрика мне на руку — нужно дать Алисии снадобье, томящееся в подсобке. Если мои подсчеты верны, то всего одна порция отделяла ее от полного исчезновения ожогов.
Глава 20
Подходящий момент выдался через несколько часов. Камилла отправилась в город по поручению Алисии, а остальные домочадцы столпились в гостиной и наблюдали за Кэти, освоившей ползанье. Она шустро передвигалась на четвереньках, норовя добраться до Роу. Еще бы! Такая большая и яркая птичка кого угодно приведет в восторг. Изредка феникс мученически вздыхал, но не улетал, охотно ввязавшись в игру. В его бирюзовых глазах отчетливо читалось удовольствие.
Осторожно прикрыв за собой дверь, я выскользнула из гостиной и поспешила в подсобку. Через десять минут горничная подаст чай, и мне нужно перехватить ее по дороге, чтобы успеть подлить снадобье.
Я накапала крови в стеклянный бутылек, попутно прислушиваясь к происходящему в коридоре. Не хотелось бы попасться теперь, когда дело почти закончено! Измельчив травы, я с удовлетворением отметила, что использовала весь свой запас. Вот и отлично! Не придется избавляться от улик.
Впрочем, Эрик все равно подозревал меня. И если к внезапному исцелению Алисии я и была впрямь причастна, то ко всему прочему не имела отношения. Вот как, например, я сумела помочь Роу? Моя кровь помогала лишь людям, а феникс ее даже не пробовал. Скорее всего, он почувствовал вкус к жизни и сам пошел на поправку.
Погрузившись в размышления, я вперила невидящий взгляд в артефакт. Ну почему все так сложно?! Я жаждала признаться Эрику, но так привыкла оберегать свою тайну, что стоило только допустить эту мысль, как меня охватывал страх. Даже Лиза не знала всей правды, хотя я не раз помогала ей. Жаль, что Гарри было не спасти... Когда мы прибежали на место несчастного случая, он был уже мертв.
Но Эрик — это не моя сестра. Он сам выведет меня на чистую воду! И лучше бы ему узнать правду от меня. Как только я пойму, что нас связывает нечто большее, чем случайный брак и одна ночь, я расскажу ему все. Мы ведь даже не успели поговорить о чем-то действительно важном!
Приняв решение, я убрала последний пузырек с зельем в один из ящиков, набитый всяким барахлом. Уже готовое снадобье скользнуло в ладонь, холодя кожу. Внезапно дверь в подсобку стремительно распахнулась и внутрь влетел феникс. В крохотной комнатке его оперение сияло ярче обычного, и я зажмурилась, чтобы не ослепнуть.
— Роу! — изумленно выдохнула я. — Что ты здесь делаешь?!
Феникс возмущенно заклекотал, словно возвращая мне вопрос. Он хлестнул объятым пламенем хвостом, и я вновь порадовалась тому, что оно безобидно. Иначе поместье вспыхнуло бы словно спичка!
— Давай выйдем отсюда и поговорим, — миролюбиво предложила я и попробовала обойти феникса.
Ага, не тут-то было! Роу демонстративно перегородил мне дорогу и разве что крылья на груди не сложил. Кажется, я вляпалась... В каморке все еще витал запах трав, и я похолодела. А насколько чуткое обоняние у магических существ?
— Ладно, — вздохнула я, сдаваясь. — Я действительно занимаюсь здесь. кое-чем. Но это абсолютно безобидно, и тебе не о чем переживать.
Феникс насупился, с сомнением покосившись на ящик, в котором я спрятала пузырек. Сердце ушло в пятки. И откуда он знает?! Роу подлетел ко мне — его крылья с трудом уместились в тесном помещении — и толкнулся головой в ладонь.
Игнорировать столь явный намек было сложно, и я, вздохнув, разжала пальцы.
— Видишь этот пузырек? — тихо спросила я. — Это лекарство для Алисии, которое я готовлю из своей крови.
Феникс выпучил глаза, став похожим на сову, и тряхнул головой, словно прося продолжать.
— Не знаю, слышал ли ты о потомках древних. Я одна из них. В моих предках отметились эльфы, и моя кровь обладает исцеляющими свойствами. Я всегда скрывала это, чтобы не попасть в беду, но ради Алисии изменила своим принципам. Она заслуживает иной жизни, понимаешь?
Феникс со вздохом кивнул и вновь покосился на пузырек с прозрачной жидкостью и алым осадком.
— Тебе не о чем переживать, — успокоила его я. — Ожоги Алисии практически сошли, и сегодня я приготовила последнюю порцию снадобья. Но у меня есть просьба.