Мой голос дрогнул, и Роу заинтересованно приподнял голову.
— Ты должен сохранить мою тайну. И ни в коем случае не пытаться сообщить об этом Эрику!
Феникс возмущенно заклекотал и взмыл в воздух, с трудом развернувшись в тесной комнатке. На его перьях замелькали всполохи пламени, явственно демонстрируя его недовольство.
— Ты должен, — упрямо повторила я, проигнорировав укоризненный взгляд. — Я сама расскажу Эрику обо всем — сразу после сегодняшнего праздника. Но сначала нам надо понять, какие отношения нас связывают. И не смотри на меня так, будто я сморозила чушь! Мы провели ночь вместе, но ни слова не сказали друг другу. Тогда мне казалось это неважным, но прежде чем рассказать правду, мне надо убедиться, что я не совершу ошибку.
Роу закатил глаза, а я неожиданно хихикнула. Вот уж не думала, что буду изливать душу фениксу Эрика! Магическому существу вряд ли есть дело до человеческих отношений. И все же, немного помедлив, Роу кивнул.
— Спасибо! — просияла я и, не удержавшись, чмокнула его прямо в огненный хохолок. — А теперь нам пора. Я должна перехватить горничную до того, как она подаст Алисии чай. И раз уж ты теперь в курсе... Будешь соучастником — отвлечешь мою сестру и Камиллу!
Я до последнего опасалась, что Роу заартачится, но он эффектно влетел в гостиную и стремительно взмыл под потолок. Его хвост прочертил в воздухе огненный след, и Лиза ахнула, завороженная зрелищем. Я сама с трудом вспомнила, что феникс неспроста устроил это представление. Воспользовавшись моментом, я плеснула в чашку снадобье и спрятала пузырек в рукаве.
— Тина, ты уверена, что хочешь отправиться на праздник? — спросила Алисия, отпив чая.
— Эрик не сообщил подробностей, но сказал, что это может быть опасно.
— Уверена, — кивнула я. — К тому же кто-то должен присматривать за ним самим?
Женщины рассмеялись, а Лиза бросила на меня лукавый взгляд и многозначительно приподняла бровь. Я состроила ей рожицу, надеясь, что мои щеки не полыхнули, как оперение Роу.
— Тогда тебе обязательно надо увидеть сад ее величества! — с жаром сказала Камилла. — Он цветет круглый год, игнорируя сезоны года. И это заслуга самой королевы — она владеет стихией земли.
Я послушно кивнула, хотя сад волновал меня меньше всего. Да и учитывая обещанный фанатиками фейерверк, от прогулок лучше воздержаться. Тем временем Алисия допила чай и отставила в сторону чашку. Я удовлетворенно кивнула, мысленно отметив, что кожа на ее лице вернула прежнюю гладкость. Алисия даже отказалась от шляпки, хотя по привычке все еще тянулась, чтобы поправить ее.
— Лорд Уильям наверняка прибудет на праздник и удивится, что я не явилась, — в ее голосе послышались разочарованные нотки.
— Вы все-таки решили дать ему шанс? — глаза Камиллы загорелись надеждой.
Под нашими пытливыми взглядами Алисия залилась краской и затараторила:
— Ох, не нужно таких громких слов. Мы с лордом Уильям всего лишь друзья. Но мне любопытно, как он отреагирует на мое внезапное преображение. В последний раз мы виделись, когда ожоги только начали сходить.
— Уверена, его осчастливит лишь твое намерение увидеться! — рассмеялась я. — Кстати, теперь ты можешь позволить себе платья более интересных фасонов — без наглухо застегнутых воротников и длинных рукавов.
Лицо Алисии озарила несмелая улыбка.
— Действительно. Нужно вызвать модистку, чтобы обсудить новый гардероб. Я сейчас же напишу записку.
Она вскочила с места и, коротко попрощавшись, торопливо ушла. В груди разлилось тепло: я все сделала правильно. Алисия стала заложницей своего увечья, но сейчас она явно намерена наверстать упущенное! Как будто вместе с ожогами она избавилась и от груза прожитых лет.
Я нашла взглядом Роу, и тот едва заметно кивнул мне, словно признавая, что моя афера со снадобьем была ненапрасной.
— Тина! — хлопнула в ладоши Камилла и внимательно уставилась на меня, отчего под ложечкой засосало. — Нам с Лизой не надо готовиться к приему, а значит, у нас достаточно времени, чтобы сделать из тебя настоящую принцессу.
Сестра с чувством закивала, и я попятилась к выходу. Если они объединятся, то мне придется туго!
— О, это совсем не обязательно, — пробормотала я.
— И доставит нам радость! — пообещала Камилла.
Праздник в честь дня рождения принца Чарльза уже третье светское мероприятие за месяц! Не слишком ли много для девушки, выросшей в Укроле?! Удивительно, но я скучала по его зловонным улочкам и опасным тупикам. И особенно отчаянно — по дому, оставленному на растерзание отчиму. Оставалось надеяться, что он не спалит его в пьяном угаре! Еще несколько дней, и я наконец вступлю в наследство и смогу сама позаботиться о доме.
— Ладно, — вздохнула я, сдаваясь девушкам. — Только чур поменьше кружев!