Процессия продвигалась все глубже в долину, а ряды воинов все не заканчивались. Они продолжали тянуться из леса ряд за рядом, сотня за сотней, направляясь к лагерю императора.
Глава 8. Цвет крови
Император Рэбэнус вышел из своего шатра на звуки сигнального горна в совершенно другом состоянии, нежели входил туда.
Он выглядел так, будто за эти часы ожидания похоронил немало близких людей. Лицо императора казалось бледным до синюшности — возможно, из-за глубокого оттенка синего бархата, из которого были сшиты его одежды. Взгляд Рэбэнуса потускнел, но плечи решительно расправились. От нервной лихорадки не осталось и следа.
Глядя на императора, Тано вдруг с горечью осознал, как же он еще молод. Молод — и совершенно неопытен в вопросах политики. Конечно, история знала немало примеров, когда на престол восходили еще более юные монархи, однако тех с младенчества готовили к будущим обязанностям. Но Рэбэнус был нелюбимым сыном и изгоем в собственной семье. О чем можно говорить, если отец при побеге бросил младшего принца в огне без колебаний и сожаления?
А теперь аристократия Империума взвалила на юношеские плечи неподъемную ношу — страну, раздираемую распрями, междоусобицами и войной. Выдержит ли Рэбэнус? Справится ли?
Впрочем, сейчас от него уже мало что зависело. Теперь ход за князем демонов. И даже Тано не мог с уверенностью предположить, что решил для себя Рик.
Не слушая ядовитый шепот со стороны советников, император приложился к маленькой подзорной трубе, которую ему подали гвардейцы и замер, разглядывая посольство демонов, больше похожее на маленькую армию.
— Численность его войска значительно превышает оговоренную ранее, — наконец, чуть громче остальных проговорил командир Пламенеющий рыцарей Туллий.
— А я вас предупреждал! Я предупреждал вас, ваше величество! Ну и где же обещанная сотня? Где хваленая честность вашего князя? Где исполнение договоренностей? — заговорил граф Виртерра, и в каждом его слове звучал плохо скрываемый гневный упрек.
— Если вы сами не догадываетесь, я вам отвечу — неожиданно спокойно ответил император. — Все договоренности остались на Вдовьем лугу.
— Можно направить к демонам посла с требованием, чтобы князь оставил свою армию на удалении! — предложил барон Хаста. — Пусть господин Виери встретит князя и объяснит…
— Мы не в том положении, чтобы требовать чего либо, — здраво возразил Рэбэнус. — А господин Виери, при всей моей глубокой привязанности к нему, пока еще не император, чтобы решать конфликты государственного уровня.
Он вернул подзорную трубу гвардейцам.
— Вы вольны поступать, как вам заблагорассудится, а я немедленно уезжаю! — заявил Колис, развернувшись и намереваясь уйти.
— Все остаются здесь! — крикнул Рэбэнус, и гвардейцы мгновенно выросли у графа на пути, преграждая путь. — Довольно позорить своего императора и страну, которую вы представляете! Взять под контроль всех советников! Подать лошадей! — приказал Рэбэнус и со вздохом добавил. — Я не доставлю князю удовольствия смотреть на правителя Империума при встрече сверху вниз.
Гвардейцы засуетились. Люди и кони, толкаясь на маленьком пятачке, спешно делились на ряды и занимали свои места. Телохранителей советников по распоряжению императора оттеснили в самый хвост. Только Тано, который являлся не просто человеком барона Хасты, а еще и послом, было велено присоединиться к свите в головной части отряда.
Император уже готов был тронуться в путь, как донесся возглас его камердинера. Тот мчался от шатра, бережно держа на вытянутых руках облако красно-золотого одеяния, подбитого мехом.
— Ваше величество! Мантия! — кричал бедняга. — Как же ваша мантия!
Рэбэнус, казалось, на мгновение задумался, насколько уместно ее надевать. Он видел князя Алрика — аскетичный черный плащ, черные кожаные доспехи. Но то, что подходит князю демонов, не к лицу владыке Империума. Титул императора влечет за собой определенные условности и связан с традициями, которые он, Рэбэнус, намерен уважать.
— Давайте живее!
Подхватив из рук камердинера мантию, он накинул ее на плечи и принялся застегивать бриллиантовую застежку, пока старик расправлял тяжелые складки сзади и по бокам белого скакуна. Солнце вспыхнуло на золотом шитье, нежный мех задышал от ветра.
Рэбэнус выехал вперед — один, не прикрытый никакими щитами. По его приказу следом двинулись советники и воины.
Рэбэнус ехал медленно, давая возможность князю хорошенько разглядеть его и обдумать ситуацию. Или, к примеру, самостоятельно принять решение оставить часть войска позади.
Но князь не собирался этого делать.
Только когда расстояние между ними стало таким, что позволяло разглядеть лица друг друга, воинство Алрика встало.
Рэбэнус также приказал своим воинам остановить лошадей — и внимательно всмотрелся в предводителя демонов.