Маленькие черепашата на редкость уморительные создания. Со своими старческими морщинистыми глазками, моргающими из-под мягких хрупких панцирей, они выглядят молодыми и старыми одновременно. Глядя, как они вылезают из пятнистых яиц и делают первые неверные шаги, направляясь прочь от воды, я тоже теряю ориентацию. Раффи, усмехаясь, с маниакальным упорством размахивает фонариками, Марта возится с мешком, а Пети, мокрый и трясущийся, стоит рядом со мной. Я хлопаю себя по карманам, опять забыв, что никакой планисферы там нет. Приходится прибегнуть к фокусу, которому научил меня отец, чтобы сориентироваться в пространстве, когда у тебя ночные кошмары, или течет из носа кровь, или мутит при поездке на машине. Нужно определить координаты своего собственного созвездия, а потом представить себя его центром вращения.
Раффи машет фонариками, Марта держит наготове мешок. Я беру Пети за руку. В темноте это вряд ли кто-либо заметит. Стой спокойно, Пети, и не суетись. Он все еще дрожит и растирает голые руки. Я помогаю ему надеть рубашку и нашептываю колыбельную, которую пела нам мама. Мелодии уже никто не помнит, даже отец, но слова он выучил на всю жизнь: «Не боюсь я ночи темной, звезды все мои друзья…»
Черепашата бегут прочь от океана. И ничего удивительного здесь нет. Черные волны скрывают полосы лунного света, а отражение звезд на чернильной поверхности воды не идет ни в какое сравнение с гипнотическим сиянием фонариков, которыми крутит Раффи.
– Видел? – смеется он. – Вот это прикол!
Черепашата ковыляют к мешку серебристой изогнутой шеренгой, смешно цепляя песок крошечными ластами. Я пододвигаюсь поближе к Раффи, чтобы получше рассмотреть.
– Клево, – киваю я, когда первые черепашата исчезают в мешке. Все идет по плану. И теперь ничто не сможет нас остановить.
– Вы только взгляните! – ахает Марта.
Она уже застегнула пуговицы, и в ее голосе звучит изумление.
Одна из черепашек с краю шеренги вдруг остановилась. Какой-то смутный инстинкт заставляет ее повернуть крошечную головку к океану, и теперь она в растерянности топчется на песке.
– Давай, подставляй мешок, курица! – кричит Раффи.
Но я замечаю, что он слегка опускает фонарик.
Черепашка щурится на его яркий свет, поворачивается и смотрит на отсвет звезд в океане. Она держит всю шеренгу, а мы задерживаем дыхание.
Мне положено стоять на стреме, поэтому я вглядываюсь в темноту позади Раффи. Пети от нас сбежал. Спотыкаясь, он бредет по песку, поднимая с него обрывки фольги и пытаясь обкрутить их вокруг себя. За ним светится неоном отель «Миска и койка». Я говорю себе, что в любую минуту могу вернуться в номер 422, где меня ждут отец с Молли, чистое постельное белье и ведерко со льдом, но инерция удерживает мое тело на месте. В миле от берега море и небо сливаются в непроглядную тьму. Я тру глаза и пытаюсь смотреть на звезды. Голубые Плеяды загадочно мерцают, посылая на землю сигналы, недоступные для человеческих существ. Луна обращает на меня свой испещренный странными письменами лик. В прошлое воскресенье, когда я находился тут со своей планисферой, все выглядело совсем иначе. Кажется, будто это происходило очень давно.
Под ярким светом природный инстинкт черепашки явно сходит на нет. Она мечется по песку, как в агонии. Мы смотрим друг на друга поверх мешка и хохочем, как сумасшедшие, словно боясь остановиться. Сейчас кто-то должен произнести магическое заклинание, и оно превратит наше преступление в шутку. Марта застегнула свою мокрую кофту до самого горла. Пети исчез. А Раффи в панике крутит фонариками. Наша шутка продолжает вылупляться и ползти вперед черной змейкой, которая становится все длиннее и печальнее, и на сей раз никто, даже Раффи, не знает, чем она закончится.
Мой отец Минотавр невероятно упрямый. Это он решил продать ферму, на вырученные деньги купить фургон и отправиться на Запад. Но на распутье мы оказались уже давно, за несколько месяцев до того, как отец впрягся в этот фургон. Если он и вкусил запретный плод, то соблазнила его моя мать. Это она показала ему «Сборник очерков о незаселенных землях».
Книгу ей дала почитать мисс Тортилло, старая перечница из их швейного кружка. Там имелись восемнадцать отчетов о путешествии переселенцев по «сухопутной тропе», купоны на хинин и ячменную крупу и гипотетические карты Западных территорий. На первой странице была акварель, изображавшая Новые земли, сущий рай, где цветет клевер и золотится стерня. На бледно-розовом небе порхали толстые маленькие голубки. В центре, где вы ожидали увидеть какое-нибудь поселение, не было ничего, кроме моря зеленой травы.
Заголовок гласил: «Нетронутые пастбища! Приезжай и забирай!»
– Ты только подумай, Астерий! – воскликнула мать, водя пальцем по странице и улыбаясь, как ребенок. – Столько земли и никого нет.