— А длинные ресницы ты унаследовал от нее?
Он рассмеялся:
— Наверное. Сложно сказать.
Их разговор продолжался. Они говорили обо всем на свете и к сумеркам въехали в Клеланд.
— Мы зарегистрируем тебя в гостинице, а потом поужинаем в таверне «Бродерик», так как она совсем рядом, — предложил Джек. — Я покажу тебе свой дом, и мы повесим твои доски в свободной спальне. Ты отправишься в гостиницу, когда захочешь.
— Согласна, — сказала она. — Какой красивый город!
— Да, я часто бываю здесь с тех пор, как открыл для себя этот город и этот дом. Лес меня успокаивает. Я могу взять тебя в поход. Я люблю большие таинственные леса.
— Я с удовольствием пойду в поход, — сказала она.
Джек остановился перед большим особняком в викторианском стиле, выкрашенным в яркий цвет, принадлежавшим Далиле — женщине, которая сдавала ему этот загородный дом. Далила вышла к ним, позвякивая связкой ключей.
— Джеки! — пропела она. — Рада, что ты вернулся, красавчик. Дом готов. Я оставила на кухонном столе твои любимые булочки с корицей.
— Спасибо, Далила. Ты можешь сдать номер моей подруге?
Далила выглядела расстроенной.
— О, дорогой, мне очень жаль тебя разочаровывать, но у нас в городе празднуется пятидесятая годовщина свадьбы, и все номера заняты. Если бы ты предупредил меня два дня назад, то получил бы любой номер.
Джек повернулся к Мэдди:
— Я так виноват.
— Все в порядке, — ответила она. — Отсюда ведет прямая дорога обратно в Бекинсдейл. По-моему, я видела отель «Мариотт» у южного въезда на автостраду.
— Да. — Голубоглазая Далила с любопытством поглядывала то на Мэдди, то на Джека: — Хотите, я позвоню туда и забронирую вам номер?
Мэдди улыбнулась:
— Спасибо, но я сама.
Джек ждал снаружи, пока Мэдди бронировала себе номер. Потом она пошла вместе с ним к таверне «Бродерик», просматривая текстовые сообщения.
— Бабушка прислала восемь сообщений, — сказала она. — Калеб четыре. Тильда три. Маркус три. Мне даже звонила Анника. Они стоят на ушах.
— Ты прочтешь сообщения?
— Позже. Прямо сейчас я буду вести себя как Сюзанна Мосс и подумаю только о себе. Наше видео уже просмотрели девятьсот раз.
— Ты ни о чем не сожалеешь? — спросил он.
Ее глаза сердито сверкнули.
— Конечно нет.
Джек придержал для нее дверь в таверну «Бродерик»:
— Умница.
Мэдди откусила кусочек жареного палтуса и вытащила ноутбук. Еда была отличной, атмосфера расслабляющей, а в конце зала играла живая музыка.
Она надела очки в черной оправе:
— Итак, Джек, приступим. Что мне нужно проанализировать? Я хочу знать, кто раньше просматривал записи и почему ты считаешь, что их усилия не оправдались.
— Вся информация в моих файлах, — сказал он. — Я покажу их тебе дома. Сегодня был трудный день. Не лучше ли начать завтра?
— Бабушка говорит: не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
Джек сосредоточился на делах.
— Ты знаешь о продуктах, которые мы разрабатывали в «БиоСпарк»?
— Приблизительно, — сказала она. — В то время я училась в университете, а Калеб не обсуждал это со мной. Освежи мою память.
— Мы назвали их линией «Карбон клин». Основой стал коктейль из бактерий и грибков, которые производили суперферменты, способные переваривать пластик. У нас появился ассортимент товаров: для свалок и водоемов. Капсулы для океанов, озер и рек.
— Это я хорошо помню, — сказала она. — Было много шума. Обложки журналов, интервью, кричащие фанатки, словно вы двое были рок-звезда-ми. От успеха у Калеба закружилась голова, и он возомнил себя богом. Тогда он сошелся с Тильдой. А ты? У тебя был кто-нибудь?
Мэдди прекрасно знала ответ на этот вопрос.
— Тогда я был с Габриэллой Адриани, — ответил Джек. — Она руководила отделом маркетинга.
— Ах да. Я помню ее. Суперхудая платиновая блондинка с черными бровями.
— Да. Мы с Калебом были слишком увлечены и не обращали внимание на кричащих фанаток.
— Итак, «БиоСпарк» выпустила линейку «Карбон клин», и все были в восторге от нее. Кто вообще это придумал? Калеб не говорил мне.
— Придумал ее я, — сказал Джек. — Однажды летом, пока я учился в Стэнфорде, я работал на свалке и в центре переработки мусора. Я заметил, что в некоторых местах пластик разрушался быстрее, чем в других. Поэтому я взял образцы слизи и культивировал их. Мои коллеги по свалке решили, что я свихнулся, копаясь в вонючем мусоре. Они называли меня Мусорщиком.
— Ободряющее прозвище, — произнесла Мэдди.
— В любом случае мы с Калебом отобрали микробиомы, которым требовались суперферменты. Когда мы их нашли, мы модифицировали гены, чтобы ускорить процесс. Через несколько лет исследований мы подобрали микробы, благодаря которым разложение пластика стало экономически выгодным. Это была первая версия «Карбон клин». Мы набрали команду мечты из исследователей, микробиологов, химиков-органиков и генетиков. Мы собирались выйти с нашим продуктом на мировой уровень, и тут все рухнуло.
Джек посмотрел в сторону, и у него дернулся кадык.
Мэдди подсказала ему:
— Корпорация «Энерген» выпустила почти такой же продукт.
— Значит, ты помнишь, — сказал он.
— В общих чертах да. Новостей было много. Калеб… Ну, неважно.