Читаем ПРИКАЗКИ полностью

Дах дірявий, дощ іде,В корчму затікає.«Покрив би ти, Мошку, дах!» -Мужик промовляє.А жид: «Гирсти? Крита дах?..Та як його крити,Коли тепер дощ іде,То буде мочити...»«Та хто каже, що тепер?»«А коли ж, Іване?»«Та покрив би хоч тогді,Як дощ перестане...»А жид: «Гирсти? Крити дах?..Як дощу не буде?..Та у мене тогді й такСухо буде всюди».


ТОРБИН БРАТ

Докучило підшиватиПодертії сита,Пішов циган молотитиЗа торбину жита.Пішов таки недалечко -До свого сусіда...От молотить та й молотитьЗрання до обіда.Перекинув, може, з копу,Хтів би й попоїсти,Та господар, як на збитки,Не дає i cicти.То наймита з ним поставить,А то сам молотить.Потягає бідний циган,Аж піт з нього котить.Перекинув копи зо дві,Ба вже i смеркає.«Чи не годі з нас, панотче?» -Cipoмa питає.I господар спочив добреТа й до нього каже:«Помолотим іщe трохи,Заким сонце ляже».Знов молотить бідний циган,Аж піт з нього котить,Виглядає поза хату,Ба вже й місяць сходить.Іскривився сіромаха,Спину нагинає.«Чи не годі з нас, панотче?»«Або що?» - питає.«Та щось,- каже,- не то світитьКрай ваших віконців!»«Як то,- каже,- не то світить?..Та ж то братик сонців!»Коли братик - так i братик,Нічого чинити;Мусив бідний циганюгаВсю ніч молотити.На другий день той iз хати,А циган у хату.«А, здоровенью, панотче!Чи не можна б плату?»«Можна,- каже,- чом не можна,Як не дати плати?Ходім,- каже,- до засіка,Будем насипати».Прийшов циган до засіка,Торбу підставляє.Пішов гарнець, пішов другий.«Чи годі?» - питає.«Насипайте іще»,- каже,-Сипле той i п’ятий.Ба вже сипле i дев’ятий,«Чи не годі, брате?»«Hi, не годі!» НасипаєЦілу мipкy жита.Коли гляне - аж там торбаДо мішка пришита.І скривився пан господар,Голову схиляє.«Чи не годі із вас, куме?»«Або що?» - питає.«А щось,- каже,- ваша торбаТа підшита чорним...»«Підшитая?.. Насипайте!..Та ж то братик торбин!» 
Перейти на страницу:

Похожие книги

Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература