Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала полностью

Теперь Д’Энуре становилось ясно, что же хотел Совет: вместо геноцида эльфийского народа, Империя займется возвращением своих потерянных земель. Арчибальд не осуждал и не корил никого за это: войны в этом мире, частое явление. То, что Империя не вела их несколько десятков лет было намного более удивительным фактом. Он лишь желал, чтобы жертв было поменьше. И для этого со своими делами стоило закончить быстрее.

Посовещавшись с Юиль, Реестом и Сиптхом, что так же стал его хорошим приятелем, они решили, что медлить еще год нельзя, и все свои дела стоило заканчивать в этом. Отправляться бегать по пустыне в середине сезона огня было форменным самоубийством. Но вот путешествие в сезон ветра было не плохой идеей: время постоянных интриг сезона воды еще не наступило, а жара в Зултанате уже пошла бы на убыль.

Рассчитав все сроки, предупредив всех, кого можно предупредить, Д’Энуре решился на аудиенцию у Августа; не стоило лишаться поддержки монарха, перед важными событиями, что должны были случиться с Империей в последующие годы. Его прошение было удовлетворено быстро и через пол декады он снова шел по коридорам Имперского дворца.

На этот раз Август принимал его в одиночестве и после почитающихся приветствий спросил напрямую:

– И что же Вам, господин Д’Энуре понадобилось? Неужели новая «исследовательская экспедиция»?

– Все именно так.

– Опять на север?

– Нет, в этот раз не на север, – Арчибальд отрицательно качнул головой.

Император нахмурился:

– Надеюсь не в Ритагрию? Сейчас видите ли не самое удачное время: отношения между нашими странами претерпевают не самые лучшие времена. Я опасаюсь, что Вы можете стать явным объектом провокации.

– Нет, я не собираюсь ехать туда.

Арчибальд заметил, как улыбка снова проявилась на лице юноши.

– Тогда, куда же? На запад, к эльфам или к вулкану? Сейчас, говорят, как раз должно настать время отличного молодого вина, – на этих словах он покрутил в руке свой бокал. – Или, может, на восток?

– И не туда, и не туда, – Д’Энуре решил не играть в шарады и сказал напрямую. – В Зултанат.

– В Зултанат?!

Казалось удивлению Императора не было предела и Арчибальд от неожиданности перепугался. Он попытался вспомнить последние новости с юга, но ничего критичного не всплывало в памяти. Торговля шла своим чередом; отношения с южными полисами были превосходными – говоря простым языком тишь, да благодать.

Август чуть отстранился и прищурился, разглядывая Д’Энуре. Тот все еще не понимал причин перемены настроения и попытался кинуть взгляд на секретаря, но та стояла статуей. Август, не меняя выражения лица поднял руку и щелкнул пальцами:

– Свиток посла.

Секретарь развернулась и направилась к его рабочему столу.

– Вы верите в судьбу, господин Д’Энуре?

Вопрос застал Арчибальда врасплох:

– Ну, да… хотя, скорее нет… но все-таки, да… – не определенно промямлил он в ответ. В этот момент подошла секретарь и вложила в протянутую руку Императора футляр для пергаментов. Он был богато украшен и не уступал в изяществе тем, что он видел у самого Августа и того, что он привез с севера. Юноша вынул пергамент, бросил пару ленивых взглядов на него, небрежно кинул его на стол и с чуть тише чем обычно произнес:

– Этот пергамент был доставлен мне послом Зултаната декаду назад, – глаза Арчибальда округлились, а юноша продолжал. – В нем говориться, что старый Великий Шах, скоропостижно скончался, но успел указать на своего наследника, старшего сына. Через четыре декады назначена коронация нового шаха и для укрепления доверительных отношений, они приглашают моего представителя на празднества.

– Кхе… – Арчибальд удивленно крякнул. В приглашении не было ничего странного: все новые правители рассылали такие приглашения. По уровню и статусу приехавших послов можно было определить дальнейшие отношения, что будут складываться между государствами. Но то, как это совпало с его желанием посетить Зултанат, можно было назвать исключительно проведением судьбы.

Видя, как Арчибальд сидит с выпученными глазами и отвисшей челюстью, Император подобрел:

– Лично я, не верю в судьбу, но даже мне ясно, что сама Мать-Богиня благоволит этой поездке, господин Д’Энуре. Как насчет того, чтобы поехать в Зултанат официальным послом. Конечно, Вам не придется вести переговоры и заниматься политикой.

– Я… я могу еще подумать, Ваше Величество? – голос старика был растерянным.

– Конечно, конечно! – беспечно бросил Август. – Никто заставлять вас не будет. Но помните, что это будет официальное посольство, едущее на коронацию. Если вам вдруг понадобиться помощь в ваших исследованиях, наврятли новый шах Вам откажет, господин Д’Энуре.

Ядовитый тон искусителя удавался Августу на славу; он им даже гордился.

– Тогда, я бы взял пару дней на размышление.

– Отлично, о большем я Вас и не прошу. Но не больше пары дней: подготовка нескольких послов, дело долгое и хлопотное. Через пять, самое большое десять дней они должны уже покинуть Капитолис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези