Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала полностью

Спустя два дня их церемония, состоящая из пяти карет послов и центурии сопровождения, двинулась в путь. Для Д’Энуре и его учеников выделили отдельную карету. Большую часть времени в ней находились Арчибальд и Юиль; Тог’рек всегда, ну или почти всегда, располагался в багажном отделении, проще говоря на крыше. Привыкший к суровым условиям с детства, варвар легко мог перенести прохладу ночи, поэтому почти не докучал своим попутчикам.

В середине второго дня к их карете подъехал центурион:

– Господин Д’Энуре, мы заметили варваров.

– Где?

– Они восточнее Тракта.

Арчибальд высунулся из кареты и поглядел вдаль. На востоке, в прямой видимости, скакали шесть фигур. Как они были одеты и были ли вооружены, не было понятно из-за слишком большого расстояния.

– Они собираются напасть?

– Нет, – раздался голос Тог’река. – Они предупреждают: мы здесь, не расслабляйтесь.

Варвар стоял на вершине кареты в полный свой рост и снизу выглядел еще более внушительнее. Как ему так спокойно удавалось стоять на движущейся карете, Арчибальд не понимал. Здоровяк поднял свой могучий меч и зарычал с такой силой, что лошади сбились с шага и Арчибальд чуть было не вывалился из окна кареты на полном ходу. Но магические заклинания, наложенные на оси кареты, тут же восстановили ее ровный ход.

Группа варваров стала чуть крупнее. И Арчибальд испугался, что здоровяк вызвал их сюда. Присмотревшись он понял, что они не приближались, а увеличились благодаря, такому же жесту, что сделал и Тог’рек: они подняли свое оружие.

– Все хорошо? – спросил он у варвара.

– Да. Я предупредил, что все это, – он окинул взглядом весь кортеж, – мое, и я буду за это драться.

– А они?

– А они подтвердили мое право на это.

– Выходит, что все хорошо.

– Да. Но это не значит, что они не попытаются.

– Тогда зачем ты это сделал?

– Тогда, они бы точно попытались.

Следующие пол дня они проехали с конвоем варваров, что сопроводили их до земель влияния Белого Града и ускакали в степь.

Эскорт посольства проехал форпост, что был границей влияния Белого Града, и направился по Тракту дальше, но уже заметно уменьшившись: большая часть центурии охраны, после небольшого перерыва, отправилась назад; с ними осталось лишь четыре децимы охраны.

Стражники Белого Града были одеты в доспехи, окрашенные белой краской, с нарисованной на нагруднике Лежащей Башней – одним из символов данного полиса. Белый Град показался из-за холма и полностью соответствовал своему описанию. Кипельно белые стены города, возвышавшиеся над еще цветущей степью, захватывали дух. Усиливало ощущение от белизны города голубовато-синяя полоска моря, что занимала большую часть горизонта. Столица Империи Капитолис, хоть и был чистым светлым и ухоженным городом, с возвышающимися башнями, дворцами и храмами, потягаться с чистотой Белого Града не мог; теперь Арчибальд действительно это понял.

Причина белизны стен полиса была простой: мрамор, много мрамора. Белый Град был известен как главный поставщик мрамора по всему континенту. Камня добывали в пределах территории города-государства очень много. Разных цветов и оттенков, с вкраплениями или без, дорогой или дешевый, огромные плиты или мелкая мозаика, здесь можно было найти любой мрамор под свой вкус и кошелек.

Большая часть зданий города, что заслуживали внимания, так же выполнялась из ярчайше-белого мрамора. Даже зажиточные купцы и крестьяне могли позволить себе отделку, пусть и дешевую, но из мрамора. Улицы города украшали сотни статуй самых разных мастеров, исполненных в самых разных стилях.

Им забронировали места в самой престижной и дорогой гостинице города, что так же была ослепительно белой. В гостинице все было из мрамора: ванная, унитаз, кровати, даже тарелки со столовыми приборами были мраморные. Они были тяжелее обычных и защищались магией от разрушения. Арчибальд считал такое излишним, но деться от этого не мог: посольство так же должно было и наладить контакты с Белым Градом. Не то чтобы отношения были плохие, но они чуть немного охладели с момента смерти Августа Шестого.

Совет Града был настроен достаточно миролюбиво; вся история города была такой. Город был богат и свое богатство заслужил особым отношениям к конфликтующим сторонам, кем бы те не являлись: они готовы были поддерживать любого мало-мальски значимого претендента на трон. Ведь не важно сколь кровопролитной будет война, после нее наступит время мира, а значит, победители будут возводить себе памятники. А из чего? Верно, из мрамора, что будет куплен у Белого Града. Многие завистники и обманутые Градом претенденты называли такой подход низким, но Совет это не интересовало: пока им готовы платить, не важно, что там несут проигравшие. Несколько раз город пытались взять под контроль силой, но правители города использовали свои богатства с умом, нарастив достаточно крепкую для полиса армию и флот. Так что эти тщетные попытки были отбиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези