Читаем Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб полностью

Вы можете подумать, будто Аделаида нервничала, оказавшись в незнакомой стране и впервые попав в самую обычную школу, однако на самом деле она никогда не знала страха сцены. Впрочем, когда она шла по классу, слыша со всех сторон шепотки и ловя на себе взгляды окружающих, то начинала жалеть, что не сумела получше слиться с коллективом.

– Не похожа она на человека, который летает на воздушном шаре, – прошептал Арчер.

– Значит, это чистая правда, – сказал Оливер. – Папа говорит, что, если человек выглядит в точности как нужно, ему верить нельзя.

Аделаида села за парту и стала спокойно смотреть в окно, игнорируя вновь поднявшиеся шепотки. Впрочем, долго ей изображать безразличие не пришлось, потому что уже через минуту дверь с грохотом распахнулась и ударилась о доску с такой силой, что шепотки разом вымело в открытое окно. Сердце Арчера вздрогнуло одновременно с доской. Он помнил, кто так открывает двери.

Глава девятая

Случайно где-то в Арктике


Ни на кого не глядя, миссис Мракли пересекла класс. Водрузив на учительский стол сумку и стопку бумаг, она повернулась к окну и на несколько секунд застыла. Школьники стали переглядываться. Все думали об одном и том же.

«Она нас вообще заметила?» – думал Чарли Х. Бримбл.

«Может, она слепая?» – думала Молли С. Меллингс.

«Ей нужно новое платье», – подумала Элис П. Саггинс.

Никто, кроме Арчера, не знал о новой учительнице ничего. А вот Арчер знал. И не мог поверить, что ему так повезло (если, конечно, слово «повезло» тут уместно). Он не попадался миссис Мракли на глаза все лето. И вот она стоит перед ним в полном боевом облачении и уж наверняка отыщет способ поквитаться за былое. Арчер пригнулся к парте и постарался спрятаться за Дигби Фигга – очень хорошо откормленного мальчика.

Миссис Мракли отошла от окна и заняла позицию перед классом. По очереди она осмотрела обращенные к ней юные лица, а закончив предварительный осмотр, заговорила.

– Меня зовут миссис Мракли, – без предисловия начала она. – Судя по вашему виду, нежная миссис Наперсткинс чересчур вам потакала. Больше потачек не будет.

Не успела она продолжить, как руку подняла Элис. Миссис Мракли повернулась к ней.

– Что, уже проблемы? – спросила она.

Элис отрицательно покачала головой и изобразила сияющую улыбку.

– Первым делом, – сказала она, – я хочу заметить, что мне ужасно нравится ваше платье. И еще я рада первой приветствовать вас в нашей школе. Меня зовут Элис, и я с радостью помогу вам во всем, в чем будет нужно.

Улыбка миссис Мракли не согрела бы и муравья.

– Какой великодушный поступок, милочка Элис, – сказала она. – Я отвечу тебе тем же. Ты будешь первой в моем списке.

Не сдержавшись, Элис гордо улыбнулась.

– Спасибо, – ответила она.

Смех миссис Мракли тоже никого бы не согрел.

– Позволю себе поинтересоваться: что тебя так обрадовало? – фыркнула она.

– Ну, – неуверенно сказала Элис, – потому что первой быть хорошо…

– О да, не спорю, у всех остальных учителей – возможно, – отрезала миссис Мракли. – Однако у меня самое лучшее – быть на последнем месте. Ну что, с обязательной программой ты покончила?

Элис покраснела.

– Какой обязательной программой? – спросила она.

Миссис Мракли скривилась.

– Ну, скажи правду – тебе действительно так сильно нравится мое платье? – Она повернулась к классу: – Советую всем хорошенько запомнить случившееся. Наша милая Элис – прекрасный пример того, что бывает, если слишком долго просидишь на солнце. Придержите языки – меня лестью вы не купите. И тихо мне. Не желаю больше слышать ни единого слова.

Школьники заерзали. И тут, и Арчеру было непонятно зачем, руку поднял Чарли Бримбл.



– Чего это он? – шепотом спросил Арчер.

– Наверное, жить надоело, – прошептал в ответ Оливер.

Миссис Мракли издала стон.

– Дадите вы мне хоть два слова сказать или так и будете приставать со своими проблемами?

Рука Чарли поползла вниз.

– Ну что тебе, орясина? – спросила миссис Мракли. – Расскажи нам всем, что тебя тревожит. Штаны сползли, пуговица на рубашке оторвалась? Я, конечно, ничего не обещаю, но сделаю все, что смогу.

Под взглядами миссис Мракли и всех одноклассников мысли у Чарли запрыгали, словно яйцо в кастрюльке с кипятком.

– Я… э-э… я просто… – заблеял он.

Миссис Мракли покачала головой.

– Все гораздо хуже, чем я думала, – заметила она. – Пень и тот умней тебя.

Она сложила руки на груди и, постукивая носком ботинка, стала ждать, пока Чарли наконец выскажется, однако, когда мысли у человека варятся в крутом кипятке, трудно бывает произнести хотя бы слово. Чарли только и смог выдавить из себя:

– Ничего.

Миссис Мракли улыбнулась.

– Прекрасно, – прощебетала она. – Ты умнеешь прямо на глазах. Что ж, твое место в списке будет под номером два – чтобы Элис не скучала. Так на чем я остановилась?

Миссис Мракли обвела взглядом школьников, и на глаза ей попался Арчер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей