– И часто у вас тут такое случается? – спросил господин Бельмон.
– Не очень, или я просто об этом не слышал, – хмыкнул мистер Буль. – Немногие могут похвастаться тем, что обогнали стаю тигров.
– Я вот не могу, – сказал мистер Хелмсли.
– Нет, вы только послушайте его! – воскликнула миссис Хелмсли. – У этой семейки вечно не все дома!
– Ну, не все же в четырех стенах сидеть, надо и прогуляться иногда, – заметил мистер Буль.
– Выпьем чаю, – решила миссис Буль. – Чаю, да побольше. Нам это всем сейчас не помешает.
– Или эспрессо, – предложил господин Бельмон.
– Вы могли погибнуть! – воскликнула миссис Хелмсли.
– Но не погибли же, – заметил Арчер.
– Все получилось само собой, – добавил Оливер.
– И мы справились, – закончила Аделаида.
С самого кошмарного из всех наикошмарнейших дней прошло две недели, и воспоминание о нем подернулось дымкой нереальности, словно память о виденном во сне. Арчер спустился в чулан, опорожнил алый дорожный сундук и унес его к себе в комнату – укладывать вещи. Поезд в Рэйвенвуд уходил через три дня.
Мистер Хелмсли вошел в комнату, когда Арчер укладывал последние вещи. Под глазами у отца залегли темные круги. После случая с тиграми телефоны в конторе «Хелмсли и Дарбиш» звонили не переставая, а у дверей обычно стояла, загибаясь за угол, очередь из желающих подать в суд на Розвудский зоопарк. Директора зоопарка уволили, а сам зоопарк претерпевал большие перемены.
Мистер Хелмсли сел на кровать. Арчер подумал: надо признаться, что ему все известно. Хранить это в тайне больше было незачем.
– Я знаю, что дедушка с бабушкой жили в Малой Бухте, – сказал он. – И знаю, что мама выставила их из дому, когда я родился, потому что не хотела, чтобы они на меня влияли.
Отец не стал выяснять, откуда взялись эти сведения, однако внес несколько уточнений.
– Они действительно жили в Малой Бухте, – сказал он. – Но мама их не выставляла. У нее просто не было такой возможности. До твоего рождения мы жили совсем в другом месте.
Арчер выглянул из-за крышки сундука.
– А почему мы поселились здесь?
– Когда ты родился, дедушка с бабушкой пригласили нас сюда. Они хотели, чтобы ты рос в этом доме. У твоего дедушки были на твой счет большие планы. – Мистер Хелмсли помолчал. – Дедушка с бабушкой – очень хорошие люди, просто из другого, странного мира. В нем обитают сплошь люди исключительные, рядом с которыми они чувствовали себя совершенно обычными и такими, как все.
– Ты про Общество, да?
Мистер Хелмсли потер подбородок и поднял брови.
– Про Общество, – подтвердил он. – Ты ведь там не был?
– Нет, – ответил Арчер.
– В целом – да, Общество составляет важную часть этого мира. Но мы с твоей мамой хотели растить тебя сами, а не отдавать это на откуп дедушке с бабушкой. Поэтому мы отказались.
– Но мы же все-таки переехали, – заметил Арчер.
– Да. Твой дедушка умеет убеждать, – ответил мистер Хелмсли, складывая руки на груди. – После того как мы отклонили первое их предложение, они тотчас же сделали второе.
– Какое? – спросил Арчер.
– Дедушка пообещал, что если мы переедем в этот дом, то до твоего двенадцатого дня рождения они к тебе не приблизятся. Ему пришлось потрудиться, пока он уговорил твою маму, но в конце концов она согласилась, и мы переехали. Конечно, никто не знал, что задолго до твоего двенадцатого дня рождения они станут плавать по морю на айсберге. – Мистер Хелмсли улыбнулся. – Как это на них похоже. Они, конечно, авантюристы, но очень хорошо понимали, что будет, если ты вырастешь в особняке Хелмсли. Им даже не обязательно было растить тебя. Эти стены пропитаны их магией. Они знали, что дом вырастит тебя сам. И когда твоя мама услышала, что ты разговариваешь с животными, она тоже это поняла. Вот почему она вечно требовала, чтобы ты присутствовал на этих ее званых ужинах. Она хотела, чтобы ты почаще говорил с людьми. С этим у тебя не особо, верно?
Арчер попытался удержаться от улыбки, но все равно улыбнулся. Глаза мистера Хелмсли блеснули.
– Но ты все-таки успел познакомиться с дедушкой. И понял, что это он.
– Да, на том званом ужине, – кивнул Арчер. – Но откуда ты знаешь?
– Он хотел к тебе присмотреться. Он нанес нам краткий визит, и я тайком провел его в дом.
Арчер сел на сундук и мрачно посмотрел на отца.
– Все равно не понимаю: почему нельзя было жить в доме всем вместе?