Снег растает, виноград распустится, котята найдут новых хозяев, а интерьер кафе станет небольшой наградой за временное пользование мастерской. Она найдет себе жилье, и Данте… Возможно, ее сердце перестанет замирать всякий раз, когда она его видит и когда он подходит близко. Но пока перед ней заброшенная комната, которую предлагается вернуть к жизни. Джели грубо набросала в блокноте квадрат и достала рулетку.
– Вы не поможете мне сделать замеры?
Данте взял кончик и держал его, пока она замеряла длину, ширину и высоту помещения. Джели все записала, добавив к этому расположение дверей, окон, осветительные приборы и электрические розетки.
– У вас есть какие-нибудь мысли по поводу цветовой гаммы?
– Любые цвета, кроме розового.
– Уже хорошо. Думаю, здесь уместен темно-зеленый, как в кафе. Он свяжет вместе оба помещения и будет хорошо смотреться летом. Я добавлю яркие акценты, их же мы нанесем на горшки, куда посадим цветущие растения, которые расставим во дворе.
– Это совсем не похоже на интерьеры, которые вы мне показывали. Как-то более изыскано.
– Вы правы. Когда я вижу помещение, у меня появляется собственное видение того, как оно должно выглядеть.
– И?
– Здесь артистический квартал. Если бы я делала это в Англии, выбрала бы яркие цвета, цепляющие глаз. Использовала образы американских машин пятидесятых годов, винтажную стойку с газировкой и музыкальный автомат тех времен с записями. Но у вас живая музыка. К тому же в Италии делают свои потрясающие машины.
– Музыкальный автомат стоит оставить. Когда будет играть живая музыка, его можно отключать.
– Ладно, но вам надо подумать о том, кто будет сюда ходить. Кого вы хотите привлечь? Молодежь, которая ищет, где бы выпить? Я сомневаюсь, что мороженое и мелодии пятидесятых ее удержат. В Англии большую часть наших клиентов составляют девочки-подростки, семьи – особенно по случаю дня рождения детей – и женщины, встречающиеся поболтать с подругами.
– А у стойки?
– Те, кто берет мороженое на вынос.
– Понятно.
– И что, больше ничего не надумали?
– Нет. Надо посмотреть, кто сможет приходить сюда днем или ранним вечером, но вы правы. Надо подстроиться под то, что происходит на улице.
– Тогда лучше скажите, на какой бюджет ориентироваться. Что это будет, «феррари» или «фиат-500»?
– Я как-то об этом не думал.
– Идеальный клиент.
– Вы покажите, что у вас получается, и я смогу прикинуть, во что это обойдется.
– Дороже всего обойдется морозильный прилавок, музыкальный автомат и мебель, в зависимости о того, какую вы захотите. – Она огляделась вокруг, уже представляя летний вечер, открытые двери, музыкантов на сцене. – Нам наверняка придется заменить электропроводку, заново отшлифовать пол и освежить стены. Это на ваше усмотрение.
– Придется продать горы мороженого, чтобы окупить все это.
– Я сегодня же сделаю эскиз на компьютере и покажу вам несколько идей, чтобы вы поняли.
– Прекрасно. Дайте мне вашу ручку.
Джели протянула ему ручку, Данте наклонился к ней, чтобы написать что-то в уголке блокнота.
Слишком близко. Так близко, что она могла разглядеть каждый серебристый волосок, мелькавший в его густой черной гриве.
– Это адрес моей электронной почты. Пришлите то, что у вас получится. Мне как раз нужно отвлечься от политики. Это все?
– Да.
– Тогда оставлю вас в покое.
Что до покоя, шансов у нее не больше, чем у курицы, намеревавшейся снести квадратное яйцо. Может, он и спал как убитый, но она не могла успокоиться всю ночь. Легче стало, когда пришло время вставать.
– Мой телефон у вас есть. Если возникнут проблемы, звоните, – сказал Данте, достав перчатки, продолжил что-то искать. Тихо выругался себе под нос. – Я забыл шарф у ветеринара.
Мягкий, очень дорогой кашемировый шарф, которым он обернул раненую кошку. Такие шарфы обычно дарят с любовью на Рождество. Джели подозревала, что он получил его прошлой зимой. Он расстегнул воротник куртки, она сняла с себя шарф и обернула его шею.
– Вот. Этот подойдет.
Он открыл рот, будто хотел возразить, но, подумав, оставил шарф.
– Спасибо. Я позвоню ветеринару. Спрошу про кошку.
– Я всегда отключаю телефон, когда работаю, но вы можете оставить голосовую почту.
– Ангел.
– Да?
– Вы знаете, как включать сигнализацию? Мои работники отключают ее, когда приезжают.
– Лиза мне показывала. Но пока ее нет, за этим следит Матео. Моя утренняя смена начинается в семь. Вечером я работаю до самого конца.
– Матео может закрыться рано. В такую погоду людям, когда добираются до дома, не хочется снова выходить на улицу.
– Очень разумно с их стороны, хотя для бизнеса не здорово. Вы будете приходить завтракать?
– Если будет время.
– Что, если я предложу шефу включить в меню овсянку, как специальное блюдо в холодную погоду? Фрукты, масло, немного меда и капля марсалы, чтобы вы не мерзли, пока будете изображать из себя Дзеффирелли.
– Попробуйте. Вы будете участвовать? В фильме. Это же ваша идея.
– Вы так считаете?
– Это же вы сказали: «Что вы хотите им показать?»
– Да, сказала. Ну, если надо. Хотите, чтобы я говорила по-английски или по-итальянски?